Condiciones del servicio de Yahoo

Condiciones del servicio de Yahoo

  1. Le damos la bienvenida a Yahoo

    Yahoo Inc. y todas sus marcas, que se mencionan en la Sección 13, como también las entidades corporativas que se detallan en las Secciones 13 y 14 (en conjunto, “Yahoo”, “nosotros” o “nuestro”) forman parte de la familia de empresas de Yahoo. Nuestras marcas, sitios web, aplicaciones, productos, servicios y tecnologías (“Servicios”) se proporcionan a través de las entidades enumeradas en la Sección 13 a continuación. 

    Lea detenidamente las Secciones 1 a 13, 14.1 y 14.2, ya que dichas secciones le resultarán aplicables.

    Al utilizar los Servicios, acepta estas condiciones, como también las reglas de la comunidad y condiciones complementarias que se le proporcionen por los Servicios que use (en su conjunto, las "Condiciones"). Lea las Condiciones con detenimiento, ya que estas constituyen la totalidad del acuerdo que suscribe con nosotros.

    ESTAS CONDICIONES INCLUYEN LA LIMITACIÓN DE NUESTRA RESPONSABILIDAD EN LA SECCIÓN 9.

    USUARIOS DE LOS EE. UU.: ESTAS CONDICIONES CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE Y CLÁUSULAS DE RENUNCIA DE DEMANDA COLECTIVA Y JUICIO POR JURADOS EN LA SECCIÓN 14.2 A CONTINUACIÓN, QUE SON APLICABLES A TODOS LOS USUARIOS DE LOS EE. UU.

  2. Uso de los servicios

    1. Autoridad. Usted acepta que se le permite utilizar los Servicios en virtud de la legislación vigente. Si utiliza los Servicios en nombre de una empresa, un negocio u otra entidad, expresa tener la autoridad legal para aceptar estas Condiciones en nombre de esa entidad, en cuyo caso la entidad acepta estas Condiciones, y el término “usted” hace referencia a esa entidad. Si accede a una cuenta en nombre del propietario de la cuenta (p. ej., como administrador, asesor, analista, etc.), las Condiciones se aplican a sus actividades en nombre del propietario de la cuenta.
    2. Indemnización. Si utiliza los Servicios en nombre de una empresa, un negocio u otra entidad, o si utiliza los Servicios con fines comerciales, usted y la entidad eximirán de responsabilidad e indemnizarán a las Entidades de Yahoo (definidas en la Sección 8, a continuación) por cualquier pleito judicial, reclamo o acción que surja del uso de los Servicios o de la infracción de estas Condiciones o que guarde relación con ello, incluida cualquier responsabilidad o gasto que surja de reclamos (incluidos los reclamos de negligencia), pérdidas, daños, pleitos judiciales, juicios, costos de litigios y honorarios de abogados.
    3. Edad. Si tiene menos de la Edad mínima (definida para su país o región en la Sección 14), no puede registrarse para acceder a una cuenta. A menos que sea titular de una cuenta existente en los Estados Unidos y que se trate de una Cuenta Familiar de Yahoo, debe tener por lo menos la Edad mínima para utilizar los Servicios. Determinadas secciones de los Servicios incluyen contenido para adultos o personas maduras. No acceda a dicho contenido a menos que sea un adulto (es decir, que tenga al menos la mayoría de edad correspondiente a su país) o a menos que se indique expresamente lo contrario.
    4. Conducta de los miembros. Acepta no usar los Servicios de ninguna manera que infrinja estas Condiciones o nuestras Reglas de la comunidad (o ayudar, facilitar o apoyar a otros a hacerlo), lo cual incluye:
      1. obtener o intentar obtener acceso no autorizado a los Servicios o a nuestros servidores, sistemas, red o datos;
      2. poner a disposición cualquier contenido que sea perjudicial para los niños, amenazante, abusivo, acosador, malicioso, difamatorio, vulgar, obsceno, injuriante, invasivo de la privacidad ajena, aborrecedor u objetable desde el punto de vista racial, étnico o de otra manera;
      3. infringir cualquier legislación o regulación vigente;
      4. hacerse pasar por alguna persona o entidad, o falsificar o manipular titulares o identificadores, para disimular el origen de algún contenido transmitido a través del Servicio;
      5. poner a disponibilidad algún contenido que no tenga derecho a poner a disponibilidad o que infrinja cualquier patente, marca, secreto comercial, derecho de autor u otro derecho de propiedad de alguna persona o entidad;
      6. publicar contenido que incluya anuncios u otras solicitudes comerciales sin nuestra autorización previa por escrito;
      7. poner a disposición virus o cualquier otro código informático, archivos, programas o contenidos diseñados para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de los Servicios o afectar a otros usuarios, incluido, entre otros, el uso de cualquier tecnología de bloqueo de anuncios; o
      8. perturbar o interferir en los Servicios o en los servidores, sistemas o redes conectados a los Servicios de cualquier manera.
      9. acceder o recopilar datos, o intentar hacerlo, desde nuestros Servicios a través de cualquier medio automatizado, dispositivo, programa, algoritmo o metodología, incluidos, entre otros, robots, spiders, scrapers, herramientas de minería de datos o herramientas de recopilación o extracción de datos, con cualquier fin sin nuestro permiso expreso previo.
      10. utilizar cualquier tipo de material o contenido, incluidos, entre otros, los datos, para (a) crear bases de datos, archivos, aplicaciones móviles, fuentes de datos, widgets o cualquier otra fuente de datos agregada que constituya un sustituto concreto o una competencia de los Servicios, en su totalidad o en parte, que se ofrecen en cualquiera de nuestros Servicios o en los servicios ofrecidos por nuestros proveedores de datos, o para (b) prestar cualquier servicio que constituya un sustituto concreto o una competencia de nuestros Servicios o de los datos ofrecidos por Yahoo o nuestros proveedores de datos.
    5. Uso de los Servicios. Debe respetar todas las normas o políticas que estén asociadas con los Servicios. No debe interferir en los Servicios, utilizarlos de manera indebida ni intentar acceder a ellos mediante un método distinto a la interfaz y las instrucciones que le brindamos. Usted puede utilizar los servicios únicamente como lo permite la ley. A menos que esté establecido expresamente, usted no puede acceder a los Servicios ni reutilizarlos de manera total o parcial, para ningún fin comercial.
    6. Control de exportaciones. Acepta cumplir con las leyes y reglamentaciones de control de exportaciones de los Estados Unidos, como también con los controles comerciales de otros países correspondientes, incluidas, entre otras, las Reglamentaciones de la Administración de Exportaciones del Departamento de Comercio, Oficina de Industria y Seguridad de los EE. UU. y los programas de embargo y sanciones comerciales administrados por el Departamento del Tesoro, Oficina de Control de Activos Extranjeros de los EE. UU. Departamento del Tesoro, Oficina de Control de Activos Extranjeros. Usted expresa y garantiza que: (1) no es un participante prohibido que esté identificado en ninguna lista de exclusión de exportaciones del Gobierno (consulte p. ej., https://www.bis.doc.gov/index.php/policy-guidance/lists-of-parties-of-concern); (2) no reexportará ni utilizará los Servicios para transferir software, tecnología u otros datos técnicos a participantes o países prohibidos; y (3) no utilizará los Servicios para usos finales militares, nucleares, de misiles o de armas químicas o biológicas ni realizará ninguna otra actividad relacionada con los Servicios que infrinja las leyes de exportación e importación de los EE. UU. u otros países aplicables.
    7. Leyes contra la corrupción. Usted acepta cumplir con todas las leyes contra la corrupción correspondientes, incluidas las leyes que prohíben los pagos ilegales a cualquier persona por un propósito corrupto en relación con estas Condiciones.
    8. Propiedad y reutilización. El uso de los Servicios no le otorga la propiedad de ningún derecho intelectual ni de propiedad exclusiva de otro tipo, como tampoco de ningún interés en los Servicios o el contenido al que accede. No debe utilizar ninguna marca ni logotipo que se utilice en los Servicios, a menos que le hayamos otorgado una autorización por escrito explícita e independiente. No puede eliminar, ocultar ni alterar ningún aviso legal que se muestre en los Servicios o junto con ellos. A menos que cuente con una autorización explícita por escrito, usted no puede reproducir, modificar, alquilar, arrendar, vender, comerciar, distribuir, transmitir, difundir, ejecutar de manera pública, crear trabajos derivativos basados en o explotar por ningún fin comercial, ninguna parte o uso de, o el acceso a, los Servicios (incluido el contenido, la publicidad, las API (interfaces de programas de aplicaciones) y el software).
    9. Licencia del software. Sujeto a su cumplimiento continuo de estas Condiciones, le otorgamos una licencia personal, libre de regalías, no transferible, no asignable, revocable y no exclusiva para utilizar el software y las API que le suministremos como parte de los Servicios. Esta licencia tiene el fin exclusivo de permitirle usar y disfrutar del beneficio de los Servicios tal como los suministramos, de la manera que lo permiten estas Condiciones y cualquier condición o norma adicional. No puede realizar ingeniería inversa ni intentar extraer el código fuente de nuestro software, a menos que las leyes vigentes prohíban esas restricciones o que cuente con nuestra autorización explícita por escrito. Nuestro software puede descargar e instalar automáticamente actualizaciones de seguridad o de otro tipo sin avisarle previamente.
    10. Asistencia. A menos que se establezca expresamente lo contrario, no prometemos suministrarle ningún soporte para los Servicios. Si le proporcionamos soporte, lo hacemos a nuestro criterio exclusivo y eso no significa que continuemos proporcionándole soporte en el futuro.
    11. Tarifas. Nos reservamos el derecho a cobrar una tarifa por el uso de los Servicios o el acceso a ellos (y cualquier soporte asociado), ya sea existente en la actualidad o no, a nuestro criterio exclusivo. Si decidimos cobrar una tarifa, se aplicarán nuestras condiciones de pago, y le enviaremos un aviso previo.
    12. Versiones diferentes de los Servicios. Puede haber funciones diferentes en distintas versiones de los Servicios y es posible que no todas las funciones estén disponibles en su país o región. Además, es posible que no todas las funciones estén disponibles si el usuario con el cual se está comunicando utiliza una versión diferente de los Servicios, o si utiliza un software de terceros.
    13. Política contra el abuso. Prohibimos el envío de correos electrónicos o mensajes no solicitados mediante el uso de nuestros Servicios. En relación con los Servicios, no puede participar en actividades comerciales en propiedades o aplicaciones no comerciales, como tampoco en actividades de alto volumen sin nuestro consentimiento previo y por escrito. Usted no puede involucrarse en conductas o actividades que sean perjudiciales para los Servicios o la experiencia de los otros usuarios.
    14. Condiciones de Envrmnt 360. Usuarios de los EE. UU: Las condiciones de Envrmnt 360 son aplicables a usted y se pueden encontrar aquí, o bien aquí en español.
    15. Fuentes RSS. Si usa una fuente RSS que ofrecemos nosotros (“Fuente RSS de Yahoo”), solo puede mostrar el contenido que aparece en la fuente sin modificaciones y también debe especificar la atribución correspondiente a nuestro sitio web de origen y un enlace al artículo completo en el contenido de la Fuente RSS de Yahoo. No debe incorporar publicidad en ninguna Fuente RSS de Yahoo. Nos reservamos el derecho de suspender cualquier Fuente RSS de Yahoo cuando sea y de solicitar que cualquier persona deje de usar una Fuente RSS de Yahoo cuando sea, por cualquier motivo. Cada uno de nuestros productos o servicios también puede tener otras condiciones de uso específicas para las Fuentes RSS de Yahoo relacionadas.
  3. Su cuenta; Avisos

    1. Información de cuenta. Es posible que necesite una cuenta para utilizar algunos Servicios. Usted debe asegurarse de que la información de la cuenta (es decir, la información que suministró cuando se registró o se suscribió a un Servicio) se mantenga actualizada, completa, precisa y veraz. A menos que se indique lo contrario para su país o región en la Sección 14, todas las cuentas de Yahoo no son transferibles, y cualquier derecho sobre ellas se extingue cuando se produce el fallecimiento del titular de la cuenta.
    2. Acceso a su cuenta. Usted es responsable de toda la actividad que ocurra en su cuenta o a través de ella. Para proteger la cuenta, mantenga su contraseña de modo confidencial. No reutilice la contraseña de su cuenta en otros servicios. Sin perjuicio de sus derechos establecidos por la ley, si olvida su contraseña y no puede validar de otra manera su cuenta ante Yahoo, reconoce y acepta que su cuenta podrá quedar inaccesible para usted y que es posible que no puedan recuperarse todos los datos asociados con ella.
    3. Avisos. Yahoo puede proporcionarle avisos, incluidos anuncios de servicios y avisos con respecto a cambios a estas Condiciones, y puede hacerlo, entre otras formas, por correo electrónico, correo postal, mensaje de texto o SMS, MMS, notificaciones automáticas, mensaje en la aplicación, publicaciones en los Servicios, teléfono u otro medio razonable ahora conocido o desarrollado en adelante. Otorga consentimiento para recibir estos avisos a través de cualquiera de todos los medios precedentes. Es posible que no reciba avisos si infringe las Condiciones al acceder a los Servicios de manera no autorizada. Se considerará que recibió todos los avisos que se hubieran entregado si habría accedido a los Servicios de la manera autorizada.
  4. Privacidad y protección de datos

    En Nuestra Política de privacidad se explica quiénes somos, qué información recopilamos de usted, cómo procesamos dicha información, con quiénes la compartimos y cuáles son los derechos de los que goza en virtud de las leyes de protección de datos.

  5. Procedimiento para las reclamaciones por infracción de derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual

    Respetamos la propiedad intelectual de los demás y esperamos que nuestros usuarios hagan lo mismo. Podemos, en las circunstancias adecuadas y a nuestro propio criterio, deshabilitar, terminar o tomar otras medidas adecuadas con respecto a las cuentas de los usuarios que puedan ser infractores. Si considera que su derecho de autor o sus derechos de propiedad intelectual han sido infringidos, siga las instrucciones que se indican aquí.

  6. Contenido de los Servicios, concesión de licencia a Yahoo y consentimiento para el uso de IA

    1. Contenido. Nuestros Servicios exhiben algunos contenidos que no creamos nosotros ni nos pertenecen. Este contenido es responsabilidad exclusiva de la entidad o la persona que los pone a disponibilidad. No asumimos ninguna responsabilidad por la conducta de terceros, incluidas las personas o entidades con las que se comunique por medio de los Servicios. Muchos de los Servicios le permiten enviar contenido. Usted (y no Yahoo) es completamente responsable de cualquier contenido que cargue, publique, envíe por correo electrónico, transmita o ponga a disponibilidad de otra manera a través de los Servicios. Podemos retirar o negarnos a exhibir contenido que infrinja las Condiciones, las leyes o las reglamentaciones vigentes, pero eso no significa que controlemos los Servicios ni que revisemos o analicemos ningún contenido. Al utilizar los Servicios o acceder a ellos, acepta y comprende que puede resultar expuesto a contenido ofensivo, indecente u objetable.
    2. Uso de la IA y de terceros proveedores de IA. Algunos de nuestros Servicios tienen funciones y características desarrolladas por nuestros proveedores de IA de terceros de confianza (“Proveedores de IA”). El servicio de chat con IA de Microsoft Copilot se basa en los servicios de búsqueda de Bing. Al utilizar nuestros Servicios, usted da su consentimiento para compartir los datos que nos proporciona, o que residen en su cuenta de Yahoo, incluyendo su buzón de Yahoo Mail con nuestros Proveedores de IA con el fin de mejorar las funciones de nuestros Servicios puestas a su disposición. En algunos casos, el uso de las funciones de consulta de IA puede regirse por las condiciones del servicio y la política de privacidad del Proveedor de IA. Usted entiende y acepta que el contenido o las respuestas generadas por la IA pueden contener imprecisiones y nunca se debe confiar en ellos sin una verificación independiente. Yahoo no controla el contenido o las respuestas proporcionadas por los Proveedores de IA, y no hace declaraciones ni ofrece garantías sobre la exactitud o integridad de dicho contenido o respuestas (o de los sitios y fuentes a los que se accede a través de dicho contenido o respuestas). Asimismo, usted se compromete a no introducir información personal sensible en ninguna consulta realizada por los Proveedores de IA.
    3. Propiedad de la IP y concesión de licencia. Salvo que se establezca lo contrario en las condiciones o pautas específicas del producto para uno de nuestros Servicios, cuando cargue, comparta o envíe contenido a los Servicios, usted conserva la propiedad de cualquier derecho de propiedad intelectual que posea sobre ese contenido y nos otorga una licencia mundial, libre de regalías, no exclusiva, perpetua, irrevocable, transferible y sublicenciable para (a) utilizar, alojar, almacenar, reproducir, modificar, preparar trabajos derivados (como traducciones, adaptaciones, resúmenes u otros cambios), comunicar, publicar, representar de manera pública, exhibir de manera pública y distribuir este contenido de cualquier manera, modo de entrega o medio ahora conocido o desarrollado en el futuro; y (b) permitir que otros usuarios accedan, reproduzcan, distribuyan, exhiban de manera pública, preparen trabajos derivados de y representen de manera pública su contenido a través de los Servicios, como puede permitirse mediante la funcionalidad de esos Servicios (p. ej., que los usuarios republiquen su contenido en un blog o en otro sitio o que lo descarguen). En algunos de los Servicios, puede haber condiciones o configuraciones específicas que permitan un alcance diferente del uso del contenido enviado en esos Servicios. Debe poseer los derechos necesarios para concedernos la licencia descrita en esta Sección 6(c) para cualquier contenido que cargue, envíe o comparta en los Servicios.
  7. Modificación y cancelación de los Servicios; cancelación de cuentas

    1. Estamos constantemente innovando, cambiando y mejorando los Servicios. A menos que se establezca algo diferente para su país o región en la Sección 14, podemos, sin aviso previo, añadir o eliminar funcionalidades o funciones, crear nuevos límites para los Servicios o suspender o interrumpir un Servicio de manera temporal o permanente.
    2. Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. Puede cancelar y eliminar su cuenta de Yahoo haciendo clic aquí. Para obtener más información, visite el Centro de Ayuda correspondiente.
    3. A menos que se indique lo contrario para su país o región en la Sección 14, podemos suspender o cancelar su cuenta de forma temporal o permanente o imponer límites o restringir su acceso a partes o a la totalidad de los Servicios en cualquier momento, sin previo aviso y por cualquier motivo, incluidos, entre otros, la violación de estas Condiciones, una orden judicial o la inactividad.
    4. Sujeto a cualquier derecho legal que pueda tener, si su cuenta es cancelada, el acceso a su nombre de usuario, contraseña y toda la información relacionada, archivos y contenido asociado con su cuenta puede ser cancelado y su nombre de usuario puede ser reciclado para su uso por otros. Si el Servicio es un servicio pagado, consulte nuestras condiciones de pago, que pueden encontrarse aquí.
  8. Nuestras garantías y exenciones de responsabilidad

    1. EN EL MAYOR GRADO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOSOTROS, NUESTRAS EMPRESAS MATRICES, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, CONTRATISTAS, AGENTES, SOCIOS, LICENCIANTES Y DISTRIBUIDORES (DENOMINADOS DE MANERA COLECTIVA COMO “ENTIDADES DE YAHOO”), NO REALIZAMOS NINGUNA REPRESENTACIÓN, PROMESA NI GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, SOBRE LOS SERVICIOS. PRESTAMOS NUESTROS SERVICIOS “TAL COMO SON”, “CON TODOS SUS DEFECTOS” Y “TAL COMO SE ENCUENTRAN DISPONIBLES”. EL USO QUE HAGA DE LOS SERVICIOS, INCLUIDO EL CONTENIDO DENTRO DE LOS SERVICIOS, SE REALIZA A SU PROPIO RIESGO Y NOSOTROS NO REPRESENTAMOS, PROMETEMOS NI GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS NO TENGAN INTERRUPCIONES, SEAN OPORTUNOS, SEGUROS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES. COMPRENDE Y ACEPTA QUE NINGUNA TRANSMISIÓN DE DATOS POR INTERNET O TECNOLOGÍA DE ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN PUEDE GARANTIZARSE COMO SEGURA, Y RECHAZAMOS EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A ESE EFECTO. NO REALIZAMOS COMPROMISOS, PROMESAS NI GARANTÍAS SOBRE EL CONTENIDO DENTRO DE LOS SERVICIOS O EL CONTENIDO AL CUAL SE INCLUYAN VÍNCULOS DESDE LOS SERVICIOS, EL SOPORTE QUE PROPORCIONEMOS PARA LOS SERVICIOS, LAS FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS SERVICIOS, LA SEGURIDAD DE LOS SERVICIOS O LA CONFIABILIDAD, CALIDAD, PRECISIÓN, DISPONIBILIDAD O CAPACIDAD PARA SATISFACER NECESIDADES, PROPORCIONAR DETERMINADOS EFECTOS U OBTENER CIERTOS RESULTADOS MEDIANTE EL USO DE LOS SERVICIOS.
    2. ALGUNAS JURISDICCIONES PERMITEN LA REALIZACIÓN DE DETERMINADAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO POR EJEMPLO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE NORMAS. EN EL MAYOR GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, RENUNCIAMOS A TODAS LAS PROMESAS O GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPRESAS SOBRE LOS SERVICIOS.
  9. Limitación de responsabilidad

    EN EL MAYOR GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ACEPTA Y COMPRENDE QUE NINGUNA DE LAS ENTIDADES DE YAHOO SERÁ RESPONSABLE DE: CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTE, CONSECUENTE, TRIPLICADO O MÚLTIPLE, EJEMPLAR O PUNITIVO QUE SURJA DE ESTAS CONDICIONES O DEL USO QUE HAGA DE LOS SERVICIOS, O BIEN QUE GUARDE RELACIÓN CON ELLO. LAS ENTIDADES DE YAHOO NO SON RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, DISMINUCIÓN DEL VALOR, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA O DISMINUCIÓN DEL VALOR SUPUESTA DE INFORMACIÓN PERSONAL NI NINGUNA OTRA PÉRDIDA (COLECTIVAMENTE, “PÉRDIDAS”) QUE SURJA O SE PRODUZCA EN RELACIÓN CON ESTAS CONDICIONES, SU USO DE LOS SERVICIOS O SU ACCESO A ESTOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS COSAS, LAS PÉRDIDAS QUE SURJAN EN RELACIÓN CON: LA ELIMINACIÓN DE, LA ALTERACIÓN DE, LA ENTREGA ERRÓNEA DE, O LA FALTA DE ALMACENAMIENTO DE DATOS MANTENIDOS O TRANSMITIDOS POR LOS SERVICIOS; LA LIMITACIÓN, SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DE SU CUENTA; SU DESCARGA O DISTRIBUCIÓN DE INFORMACIÓN, INCLUIDA LA INFORMACIÓN PERSONAL, A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; EL USO NO AUTORIZADO DE SU CUENTA O DE CUALQUIER DATO MANTENIDO O TRANSMITIDO POR LOS SERVICIOS; LOS ENLACES PROPORCIONADOS POR LOS SERVICIOS O POR TERCEROS A SITIOS O RECURSOS EXTERNOS; SUS TRATOS CON O PARTICIPACIÓN EN PROMOCIONES DE ANUNCIANTES QUE SE ENCUENTREN EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; O CUALQUIER BIEN O SERVICIO VENDIDO POR DICHOS ANUNCIANTES. LAS ENTIDADES DE YAHOO NO SERÁN RESPONSABLES DE LOS PROBLEMAS CAUSADOS POR TERCEROS, LAS ACCIONES MALICIOSAS O ILEGALES DE TERCEROS, O LOS DESASTRES NATURALES. LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES QUE SE INDICAN EN ESTAS CONDICIONES SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE NOS HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCA ALGUNA PÉRDIDA O DE QUE HAYAMOS TENIDO QUE SABER O NO DE DICHA POSIBILIDAD.

    EN EL MAYOR GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN Y EXCEPTO LO QUE SE ESTABLEZCA EN SENTIDO CONTRARIO EN LA SECCIÓN 14, LAS ENTIDADES DE YAHOO NO SON RESPONSABLES EN RELACIÓN CON NINGUNA DISPUTA QUE SURJA O SE RELACIONE CON ESTAS CONDICIONES O SERVICIOS POR CUALQUIER MONTO SUPERIOR AL MONTO QUE USTED NOS PAGÓ POR LOS SERVICIOS.

  10. Sugerencia

    Acepta que cualquier recomendación, idea, propuesta, sugerencia, comentario u otro aporte (“Sugerencia”) que nos envíe en relación con nuestros productos, servicios, sitios web, aplicaciones o tecnología pueden ser utilizados por Yahoo sin aviso alguno, obligación, restricción, reembolso ni compensación para usted, y rechaza (o acepta no hacer cumplir) cualquiera de los derechos que puedan existir ahora o en el futuro (incluidos los derechos morales y equivalentes) sobre cualquier Sugerencia.

  11. Servicios y facturación basados en honorarios.

    A menos que se especifique lo contrario en las condiciones adicionales que se aplican a los Servicios que usa, los términos de esta Sección 11 se aplican a usted.

    1. Ofrecemos productos y suscripciones por honorarios (“Servicios basados en honorarios”). Estos Servicios basados en tarifas están regidos por las condiciones adicionales que acepta cuando se registra en el Servicio basado en tarifas y por estas Condiciones. Si se registra en un Servicio basado en tarifas, debe designar un método de pago y suministrarnos información de facturación y pago precisa; además, tiene la obligación continua de mantener esta información actualizada. Muchos Servicios basados en tarifas requieren que tenga, o que se registre para tener, un nombre de usuario de Yahoo.
    2. Las siguientes disposiciones importantes se aplican a todos nuestros Servicios basados en tarifas:
      1. Productos de terceros. Si el Servicio basado en tarifas incluye un producto de terceros, comprende y acepta que su compra y uso del Servicio también está sujeta a las Condiciones del servicio y la Política de privacidad del tercero, los cuales debe leer de manera exhaustiva antes de aceptar.
      2. Pagos. Usted afirma que tiene al menos la edad mínima que se exige para establecer un acuerdo legal. Usted acepta pagarnos por cualquier Servicio basado en honorarios que adquiera de nuestra parte, como también por todos los demás cargos incurridos en virtud de su cuenta, incluidos los impuestos y honorarios aplicables. Es responsable de todos los cargos incurridos en virtud de su cuenta, incluidas las compras realizadas por usted o por cualquier persona a quien le permita utilizar su cuenta o cualquier cuenta secundaria o vinculada (incluida cualquier persona con autoridad implícita, real o aparente) o cualquiera que obtenga acceso a su cuenta como resultado de la falta de protección de sus credenciales de autenticación.
      3. Métodos de pago. Nos instruye y autoriza a que cobremos estos cargos a su método de pago designado o, si esto fracasa, que cobremos a cualquier otro método de pago que tenga archivado ante nosotros, incluso si lo recibimos en relación con otros servicios basados en tarifas. Es responsable de todos los cargos, incluso si su método de pago fracasa o resulta rechazado. Nos instruye y autoriza a que retengamos toda la información acerca de cualquiera de los métodos de pago en relación con su cuenta. Podemos importar la información de pago que usted ingresó durante una compra anterior y brindarle la opción de utilizar esa información de pago durante la compra de un producto nuevo. Nos permite obtener y utilizar información actualizada del emisor de su método de pago de conformidad con las políticas y los procedimientos de cualquier marca de tarjeta correspondiente. En algunas situaciones podemos continuar cobrando a un método de pago después de su fecha de vencimiento a nuestro criterio y sujeto al procesador del pago o a la aprobación del banco emisor. Pueden aplicarse recargos si usted utiliza determinados métodos de pago, como el pago de su cuenta corriente o caja de ahorros.
      4. Condiciones de pago. Podemos cobrar los Servicios basados en honorarios por adelantado y en un pago diario, mensual, anual, único o de otra manera, de acuerdo con las condiciones establecidas, siempre y cuando su suscripción se mantenga activa, incluso si usted no descargó contenido, no utilizó el Servicio o no accedió a su cuenta en línea.
      5. Renovación automática. Utilizamos la renovación automática para muchos de nuestros Servicios basados en tarifas. En el momento del vencimiento de cada periodo de suscripción para dichos Servicios basados en tarifas, renovaremos automáticamente su suscripción y cobraremos a la tarjeta de crédito o al otro método de pago que nos haya proporcionado, a menos que cancele su suscripción, como mínimo, 48 horas antes del final del periodo actual. A menos que se establezca lo contrario en la Sección 14, su suscripción se renovará de manera automática al precio vigente en ese momento, excluyendo los precios promocionales y con descuento. Podemos, a nuestro criterio exclusivo, fijar cargos sobre su método de pago de manera individual o cargos agregados para alguno de los Servicios basados en honorarios que le ofrecemos o todos ellos.
      6. Protección contra el fraude. Podemos tomar medidas para verificar la validez de la información de la tarjeta de crédito que nos brindó, incluso debitar montos menores a $1.00 (o el equivalente según su moneda local) de su tarjeta de crédito y luego volver a acreditarlos de inmediato. Usted nos autoriza a hacer esto con fines de verificación y para evitar el fraude.
      7. Pruebas gratuitas. Podemos ofrecerle pruebas gratuitas, para que usted pueda probar la suscripción a un servicio basado en tarifas sin cargos ni obligaciones ("Prueba gratuita"). A menos que se establezca lo contrario y a menos que usted cancele su suscripción antes de la fecha de vencimiento de la Prueba gratuita, se le cobrarán tarifas de suscripción periódicas a la tarifa aplicable en ese momento desde el vencimiento del periodo de Prueba gratuita y hasta que se cancele la suscripción. Si usted no está satisfecho con un Servicio basado en tarifas en particular, debe cancelar la suscripción antes de que termine la Prueba gratuita para evitar cargos. Nos reservamos el derecho de establecer el límite de una prueba gratuita o promoción de un Servicio basado en tarifas por persona y de prohibir la combinación de pruebas gratuitas u otras ofertas promocionales.
      8. Inexistencia de reembolsos. Ninguno de los cargos es reembolsable, a menos que se establezca lo contrario en las condiciones que acepta cuando se registra en un Servicio basado en tarifas, que se establezca algo diferente para su país o región en la Sección 14 o que se especifique lo contrario a continuación.
      9. Finalización. Podemos, a nuestro criterio exclusivo, cambiar, descontinuar o finalizar cualquiera de los aspectos de un Servicio basado en tarifas (o la totalidad de estos) sin previo aviso, incluido el acceso a servicios de asistencia técnica, contenido y otros productos o servicios complementarios al Servicio basado en tarifas, sujeto al reembolso correspondiente por cualquier parte de una condición especificada que ya no está disponible. Puede cancelar un Servicio basado en tarifas en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta en línea y finalizando la suscripción al producto.
      10. Cambio en las tarifas y el método de facturación. Podemos cambiar nuestras tarifas y métodos de facturación en cualquier momento. Le suministraremos un aviso de cualquier aumento con al menos treinta (30) días de anticipación. Sujeto a la legislación vigente, (i) si usted no está de acuerdo con cualquier cambio propuesto, su única solución es cancelar el Servicio basado en honorarios antes de que el cambio de precio entre en vigencia y (ii) su uso continuo de o la suscripción al Servicio después de que entre en vigencia el cambio de precio constituye su aceptación a pagar el nuevo precio por el Servicio.
      11. Morosidad. Después de 30 días de la fecha de vencimiento de un cargo impago, su Servicio basado en tarifas se considerará moroso y podremos finalizar o suspender su cuenta y el Servicio basado en tarifas por falta de pago. Es responsable de cualquier honorario, incluidos los honorarios del abogado y el cobro, en los cuales incurramos en nuestros esfuerzos por cobrar cualquier saldo que le haya quedado restante.
      12. Periodo de notificación de 90 días. Debe notificarnos sobre cualquier problema de facturación o discrepancia dentro de los 90 días posteriores a la primera aparición en el extracto de su método de facturación. Si no nos los hace notar dentro de los 90 días, acepta que renuncia a su derecho a contender dichos problemas o discrepancias.
  12. Acerca de estas Condiciones

    1. Terceros beneficiarios y Conflictos. Estas Condiciones controlan la relación entre usted y nosotros. No crean ningún derecho para terceros beneficiarios. Si existe un conflicto o una incoherencia entre las condiciones de este documento y las condiciones adicionales asociadas con un Servicio en particular, las condiciones adicionales controlarán exclusivamente ese conflicto o incoherencia.
    2. Modificación de las Condiciones. A menos que se establezca algo diferente para su país o región en la Sección 14, podemos modificar las Condiciones de manera ocasional. A menos que indiquemos lo contrario, las modificaciones entrarán en vigencia a partir de la fecha en la que se publiquen en esta página o en cualquier página sucesora. Debe consultar las Condiciones de manera periódica. Le brindaremos un aviso (de conformidad con la Sección 3[c] anterior) de las modificaciones materiales.
    3. Uso continuado de los Servicios. Usted puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento, pero su uso continuado de un Servicio o su suscripción a este después de la fecha de entrada en vigencia de cualquiera de las modificaciones a las Condiciones implica que está de acuerdo con las Condiciones tal como fueron modificadas.
    4. Exención y divisibilidad de las Condiciones. El hecho de que no podamos ejercer o hacer cumplir algún derecho o disposición de estas Condiciones no constituirá una exención de dicho derecho o disposición. Si alguna disposición (o parte de una disposición) de estas Condiciones se considera no válida, usted y nosotros aceptamos de todos modos dar vigencia a las intenciones tal como se reflejan en la disposición, y las otras disposiciones de estas Condiciones mantendrán su plena vigencia.
    5. Cesión por nuestra parte. Podemos asignar libremente estas Condiciones y todas las políticas y otros documentos incorporados o a los cuales se haga referencia en ellas (incluidos todos los derechos, las licencias y las obligaciones en virtud de ellos), en su totalidad o en parte y sin previo aviso, por cualquier motivo, incluido el propósito de la reestructuración interna (por ejemplo, fusiones o liquidaciones).
  13. Proveedor de Servicios

    1. Los Servicios son prestados por la empresa que ofrece los Servicios en su país o región, como se establece en la Sección 14.2 (la “Entidad de Yahoo correspondiente”), a excepción de los Servicios establecidos a continuación en la Sección 13(b). Es posible que no todos los Servicios o funciones estén disponibles en su país o región. Puede haber funciones diferentes en versiones distintas de los Servicios. Su Proveedor de servicios podría cambiar si usted se encuentra en otro país y continúa utilizando nuestros Servicios.
    2. Los siguientes servicios se los presta la misma Entidad de Yahoo dondequiera que usted se encuentre en el mundo:
      1. A los Servicios que figuran en esta Sección 13(b)(i), se aplican las disposiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
        1. Los siguientes servicios los presta Yahoo Inc.:
          1. Engadget (a menos que se especifique lo contrario en la Sección 14)
          2. Yahoo View
          3. Red de desarrolladores de Yahoo
          4. Makers
        2. Los siguientes servicios son prestados por Yahoo Fantasy Sports LLC:
          1. U.S. Yahoo Sports Daily Fantasy
          2. U.S. Ligas privadas con premios de Yahoo
          3. U.S. Ligas públicas con premios de Yahoo Fantasy
          4. U.S. Yahoo Fantasy Best Ball
        3. Otros servicios de Fantasy Sports los proporciona Yahoo Inc.
  14. Parte Contratante, Elección de la Ley y Lugar de Resolución de Disputas y Otras Disposiciones de la Región Local

    1. En la Sección 13 anterior, busque el proveedor de los Servicios que está utilizando. Ese es el proveedor a quien usted contrató por los Servicios. La elección de legislación, la ubicación para resolver las disputas, la definición de determinadas condiciones (incluida la Entidad de Yahoo correspondiente) y otras disposiciones específicas e importantes de la región figuran en esta Sección 14. Si usted tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio al cliente mediante la información de contacto para la región que le corresponde a continuación.
    2. Estados Unidos (nosotros):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente: Yahoo Inc., excepto Yahoo Finanzas que es proporcionada por Yahoo Finanzas LLC. (La dirección para todas las entidades: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, Estados Unidos).
        2. Edad mínima: 13 años de edad
      2. ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE. ACUERDO DE ARBITRAJE PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU. SALVO LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN ESTA SECCIÓN 14, TANTO USTED COMO NOSOTROS NOS COMPROMETEMOS A RESOLVER CUALQUIER DISPUTA, CONTROVERSIA O RECLAMO QUE PUDIERA SURGIR DE CUALQUIER MANERA DE O RELACIONARSE CON ESTAS CONDICIONES O DE CUALQUIER SERVICIO QUE RECIBA DE NOSOTROS (O DE CUALQUIER PUBLICIDAD POR DICHOS SERVICIOS), INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES (“DISPUTA(S)”), ÚNICAMENTE MEDIANTE ACCIONES DE ARBITRAJE DE MANERA INDIVIDUAL. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, CUALQUIER RECLAMO DE TODO O PARTE DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE ES NULO O ANULABLE, SI UN RECLAMO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE, Y CUALQUIER DISPUTA RELATIVA AL PAGO DE LOS HONORARIOS ADMINISTRATIVOS O DEL ÁRBITRO. ENTIENDE QUE, AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, LAS ACCIONES DE ARBITRAJE SERÁN LAS ÚNICAS VÍAS PARA RESOLVER CUALQUIER DISPUTA ENTRE NOSOTROS. TAMBIÉN ENTIENDE QUE, AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, USTED Y NOSOTROS CEDEMOS EL DERECHO A PRESENTAR UN RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL O FRENTE A UN JURADO. Y TANTO USTED COMO NOSOTROS CEDEMOS EL DERECHO A PROCEDER CON CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA. Ambas partes también aceptan:
        1. Resolución informal de disputas. Si usted o nosotros tenemos la intención de resolver la situación mediante el arbitraje de una Disputa que se establece en estas Condiciones, la parte que busca la conciliación primero debe avisar por escrito a la otra parte sobre la Disputa al menos 60 días antes de comenzar con el proceso de arbitraje. El aviso que nos remita deberá enviarse por correo postal a Yahoo: Disputas, 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE. UU.; o por correo electrónico a disputes@yahooinc.com. Si corresponde, en su caso el aviso se enviará a las direcciones de correo electrónico o de correo postal que tengamos en nuestros registros al momento de enviar el aviso. La descripción escrita debe ser individual y proporcionar, como mínimo, la siguiente información: el nombre del remitente; una descripción de la naturaleza o base del reclamo o Disputa; la reparación específica solicitada; y, si usted es un usuario registrado de Yahoo, su nombre de usuario de Yahoo o dirección de correo electrónico de Yahoo. Tras la recepción de la descripción por escrito por parte de Yahoo, usted y Yahoo acuerdan reunirse personalmente y conferenciar, por teléfono o videoconferencia para intentar resolver la Disputa. Si una parte es representada por un abogado, el abogado de dicha parte puede participar en la conferencia, pero la parte misma también deberá asistir personalmente a la conferencia.

          Si la Disputa no se resuelve en 60 días, entonces cualquier parte puede proceder para solicitar un proceso de arbitraje de conformidad con las disposiciones sobre resolución de Disputas que figuran a continuación.

          El mencionado proceso informal de resolución de conflictos, incluida la descripción por escrito y la participación personal en la reunión y conferencia, es un requisito previo y una condición indispensable para iniciar cualquier procedimiento formal de resolución de conflictos. Las partes acuerdan que cualquier plazo de prescripción pertinente y las tasas de presentación u otros plazos quedarán suspendidos mientras las partes participen en este proceso de Resolución Informal de Disputas. Las partes acuerdan además que si una parte demandante ha cumplido con estos procedimientos de la Resolución Informal de Disputas, incluyendo si la descripción escrita contenía toda la información requerida, es una cuestión que puede ser decidida por un tribunal como requisito previo al arbitraje.

        2. Procedimiento de arbitraje. Estas Condiciones se rigen por la Ley Federal de Arbitraje. Con sujeción a las excepciones enumeradas en la Sección 14.2(b)(iii) a continuación, todas y cada una de las Disputas se resolverán mediante arbitraje ante un árbitro único administrado por la National Arbitration and Mediation ("NAM"), de conformidad con las normas de NAM como se modifica en estas Condiciones, incluidas, según proceda, las Normas y Procedimientos Generales de Resolución de Disputas de NAM, las Tasas por Disputas cuando una de las Partes es un Consumidor y las Normas y Procedimientos de Resolución de Disputas de Presentación Masiva en vigor en el momento en que se presente cualquier demanda de arbitraje ante NAM, excluyendo cualquier norma o procedimiento que rija o permita acciones colectivas o representativas. Si va a iniciar un arbitraje, también deberá enviar una copia de la demanda por correo electrónico a disputes@yahooinc.com. Si usted es un usuario registrado de Yahoo, cualquier demanda que inicie el arbitraje, ya sea presentada por usted o por Yahoo, debe incluir su nombre de usuario de Yahoo o su dirección de correo electrónico de Yahoo. Si Yahoo inicia un arbitraje, también se enviará una copia de la demanda a la(s) dirección(es) de correo electrónico o a la(s) dirección(es) postal(es), si las hubiere, que tengamos en nuestros registros en el momento en que se inicie el arbitraje.

          El árbitro aplicará la legislación de Nueva York en consonancia con la FAA y las leyes de prescripción aplicables, y respetará los reclamos de privilegio reconocidas por ley. El árbitro o el órgano de arbitraje estarán facultados para conceder cualquier reparación de la que se dispondría en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El árbitro tendrá derecho a imponer sanciones de acuerdo con las normas y procedimientos de NAM por cualquier reclamación o presentación frívola que el árbitro determine que no ha sido presentada de buena fe, así como por el incumplimiento de una de las partes de la cláusula de Resolución Informal de Disputas.

          Si la cantidad en controversia no supera los 10,000 dólares y usted no solicita medidas cautelares o declaratorias, el arbitraje se llevará a cabo únicamente sobre la base de los documentos que usted y Yahoo presenten al árbitro, a menos que éste determine que es necesaria una audiencia o las partes acuerden lo contrario. Si el importe de la controversia supera los $10,000 o se solicita una medida declaratoria o cautelar, cualquiera de las partes podrá solicitar (o el árbitro podrá determinar) la celebración de una audiencia, que se celebrará por videoconferencia, salvo que las partes acuerden lo contrario.

          Sujeto a las normas y procedimientos aplicables de NAM, las partes acuerdan que el árbitro tendrá la discreción de permitir la presentación de mociones dispositivas a menos que sea poco probable que resuelvan o reduzcan eficazmente las cuestiones en disputa. A menos que la ley prohíba lo contrario, todos los procedimientos de arbitraje serán confidenciales y estarán cerrados al público y a cualquier otra parte que no sean usted y Yahoo (y cada uno de los representantes y agentes autorizados de las partes), y todos los registros relacionados con los mismos estarán permanentemente sellados, excepto en la medida en que sea necesario para obtener la confirmación judicial del laudo arbitral (siempre que la parte que solicite la confirmación intente presentar dichos registros sellados en la medida en que lo permita la ley).

        3. Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficacia de la administración y resolución de los arbitrajes, en caso de que se presenten a NAM 25 o más demandas de arbitraje similares (que aleguen los mismos hechos o reclamos sustancialmente similares, y que soliciten la misma reparación o una reparación sustancialmente similar), presentadas por el mismo bufete de abogados u organización, o con la asistencia o coordinación del mismo, contra cualquier parte (“Presentación Masiva”), las partes acuerdan (i) administrar la Presentación Masiva en lotes de 100 demandas por lote (en la medida en que se presenten entre 25 y 100 demandas, el lote constará de todas esas demandas; en caso de que queden menos de 100 demandas de arbitraje tras la clasificación por lotes descrita anteriormente, se creará un lote final con las demandas restantes), y solo se presentará, tramitará y resolverá un lote cada vez; (ii) a aceptar las tasas aplicables, incluyendo cualquier reducción de tasas relacionada que NAM determine a su discreción; (iii) que no se podrán presentar, procesar o adjudicar otras demandas de arbitraje que formen parte de la Presentación Masiva hasta que haya sido seleccionada para su inclusión en un conjunto de procedimientos por lotes de conformidad con las Condiciones; (iv) que las tasas asociadas a una demanda de arbitraje incluida en una Presentación Masiva, incluidas las tasas adeudadas por Yahoo y usted, solo se devengarán después de que su demanda de arbitraje se incluya en un conjunto de procedimientos por lotes y dicho lote se designe adecuadamente para su presentación, tramitación y adjudicación de conformidad con las Condiciones; y (v) que el proceso escalonado de procedimientos por lotes, en el que cada lote incluye 100 demandas, continúe hasta que se adjudique o resuelva cada demanda o como se indica en la Sección 14.2(b)(iv). La selección de árbitros para cada lote se llevará a cabo una vez adjudicado el lote anterior y, en la medida de lo posible, de conformidad con las normas y procedimientos aplicables de la NAM para dicha selección. El árbitro determinará el lugar donde se celebrará el procedimiento. Usted se compromete a cooperar de buena fe con Yahoo y el proveedor de arbitraje para aplicar dicho “enfoque por lotes” u otro enfoque similar para proporcionar una resolución eficiente de los reclamos, incluido el pago de tarifas reducidas combinadas, establecidas por NAM a su discreción, para cada lote de reclamos. Las partes acuerdan además cooperar entre sí y con el proveedor de arbitraje o el árbitro para establecer cualquier otro proceso o procedimiento que el proveedor de arbitraje o el árbitro consideren que permitirá una resolución eficaz de los reclamos. Cualquier desacuerdo entre las partes sobre la aplicación de esta disposición o sobre el proceso o procedimiento por lotes será resuelto por un árbitro de procedimiento designado por NAM. Esta disposición de “Arbitraje por lotes” no se interpretará en modo alguno como un aumento del número de reclamos necesarios para activar la aplicabilidad de las Normas y Procedimientos Suplementarios de Resolución de Disputas de Presentación Masiva de NAM ni como una autorización para el arbitraje colectivo de ningún tipo. Si su demanda de arbitraje se incluye en la Presentación masiva, sus reclamaciones quedarán en suspenso hasta que se decida, retire o resuelva su demanda de arbitraje.

          Las partes acuerdan que esta disposición de dosificación es parte integrante del Acuerdo de Arbitraje en la medida en que se aplique a una Presentación en Serie. Si se determina que la disposición de lote de este subapartado (iii) es inválida, inaplicable o ilegal, entonces la totalidad de este Acuerdo de Arbitraje será nulo y sin efecto, y ni usted ni Yahoo tendrán derecho a arbitrar ningún reclamo que forme parte de la Presentación Masiva.

        4. Mediación tras el primer lote de una Presentación Masiva. Los resultados de la primera tanda de demandas se entregarán a un mediador de NAM seleccionado de entre un grupo inicialmente propuesto de 5 mediadores, pudiendo Yahoo y el resto de abogados de los demandantes eliminar a un mediador cada uno y, a continuación, clasificar a los mediadores restantes y seleccionar al mediador con la clasificación colectiva más alta. El mediador seleccionado intentará facilitar la resolución de las demandas restantes en la Presentación Masiva. Una vez facilitados los resultados al mediador, Yahoo, el mediador y el resto de demandantes dispondrán de 90 días (el "Periodo de Mediación") para acordar una resolución o metodología sustantiva para resolver las demandas pendientes. Si no consiguen resolver las demandas pendientes durante el Periodo de Mediación, y no pueden acordar una metodología para resolverlas a través de nuevos arbitrajes, Yahoo o cualquier demandante restante podrán optar por salir del proceso de arbitraje y hacer que la(s) demanda(s) proceda(n) ante los tribunales. La exclusión se notificará por escrito en un plazo de 60 días a partir del cierre del Periodo de Mediación. Si ni Yahoo ni el resto de demandantes optan por no participar y no pueden acordar una metodología para resolver las demandas restantes mediante un nuevo arbitraje, los arbitrajes continuarán con el proceso por lotes. La renuncia al arbitraje en virtud de esta sección no se interpretará como una renuncia a la Sección 14.2(c), titulada “Renuncia a acciones colectivas para Usuarios de los EE. UU.”, a continuación. En ausencia de notificación de exclusión voluntaria, los arbitrajes procederán en el orden determinado por los números secuenciales asignados a las demandas en la Presentación Masiva.
        5. Decisión del árbitro. La decisión del árbitro se regirá por las presentes Condiciones. La decisión del árbitro incluirá las constataciones y conclusiones esenciales en las que el árbitro basó el laudo. Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral. El árbitro estará facultado para conceder indemnizaciones pecuniarias a título individual y para conceder, a título individual, cualquier reparación o compensación no pecuniaria disponible para un individuo en la medida en que esté disponible en virtud de la legislación aplicable, las normas del foro arbitral y el presente Acuerdo de Arbitraje. Las partes acuerdan que los daños y perjuicios y/u otras compensaciones deben ser coherentes con los términos de la sección “Limitación de Responsabilidad” de estas Condiciones en cuanto a los tipos y las cantidades de daños y perjuicios u otras compensaciones por las que una parte puede ser considerada responsable. Ningún laudo o decisión arbitral tendrá efecto preclusivo en otros arbitrajes, salvo para impedir que los mismos o similares reclamos vuelvan a ser objeto de arbitraje entre las mismas partes. La parte vencedora en el arbitraje podrá recurrir a los honorarios de los abogados si así lo autoriza el derecho sustantivo aplicable que rige los reclamos en el arbitraje.
        6. Opción de tribunal de instancia para asuntos menores. Como alternativa al arbitraje, cualquiera de las partes puede elegir que cualquier reclamo se resuelva en un tribunal de instancia para asuntos menores en su condado de residencia (o si es una empresa, en su sede principal) o en Nueva York, Nueva York, de forma individual para disputas y acciones dentro del ámbito de la jurisdicción de dicho tribunal, independientemente del foro que la parte demandante eligiera inicialmente.
        7. Ubicación del arbitraje. Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (b)(iii) anterior, el arbitraje debe tener lugar en el condado de su residencia principal o en Nueva York, Nueva York, salvo que usted y nosotros acordemos lo contrario por escrito.
        8. Honorarios y gastos de arbitraje. Si puede demostrar que los costes del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costes de un litigio, pagaremos las tasas de presentación y audiencia superiores a $250 que el árbitro considere necesarias para evitar que el arbitraje sea prohibitivo, independientemente del resultado del arbitraje, a menos que el árbitro determine que su(s) reclamo(es) fue(ron) frívolo(s) o presentado(s) de mala fe, en cuyo caso se le podrán imponer honorarios de arbitraje (incluidos los honorarios de los abogados) de conformidad con el Reglamento del árbitro y la norma de sanciones establecida en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11. Usted es responsable de los honorarios de sus propios abogados a menos que las reglas de arbitraje y/o la ley aplicable dispongan lo contrario, incluyendo lo establecido en este Acuerdo de Arbitraje.

          Las partes acuerdan que NAM tiene la facultad discrecional de reducir el importe o modificar el calendario de cualquier tasa administrativa o de arbitraje adeudada en virtud de las Normas de NAM cuando lo considere oportuno (incluyendo lo especificado en la subsección (b)(iii) anterior) siempre que dicha modificación no aumente los costos para usted, y las partes aceptan además que renuncian a cualquier objeción a dicha modificación de tasas. Las partes también acuerdan que la impugnación de buena fe por cualquiera de las partes de las tasas impuestas por NAM no constituye un incumplimiento, renuncia o violación de este Acuerdo de Arbitraje mientras dicha impugnación siga pendiente ante NAM, el árbitro y/o un tribunal de jurisdicción competente, y que todas y cada una de las fechas de vencimiento de dichas tasas se suspenderán durante la pendencia de dicha impugnación.

        9. Derecho a cancelar su participación durante 30 días. Tiene derecho a optar por no participar y no quedar vinculado por el Acuerdo de Arbitraje enviando una notificación por escrito de su decisión de optar por no participar a disputes@yahooinc.com con el asunto “OPTAR POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE”. Para que sea válida, la notificación debe enviarse de forma individual en un plazo de treinta (30) días a partir de (a) la fecha en que usted aceptó por primera vez la versión de estas Condiciones del 15 de mayo de 2025 o después; o (b) su primer uso del Servicio, si esta fecha es posterior. Cualquier exclusión previa válida de un requisito de arbitraje de disputas con Yahoo seguirá siendo aplicable. En caso contrario, estará obligado a arbitrar los litigios de conformidad con el Acuerdo de Arbitraje. Si opta por no participar en el Acuerdo de Arbitraje, podrá ejercer su derecho a un juicio por jurado o juez, según lo permita la legislación aplicable, pero cualquier acuerdo previo existente para arbitrar disputas en virtud de una versión anterior del Acuerdo de Arbitraje no se aplicará a los reclamos aún no presentados. Si opta por no participar en el Acuerdo de Arbitraje, Yahoo tampoco estará obligado a cumplirlo.
        10. Cambios. Yahoo se reserva el derecho a efectuar cambios o actualizaciones a esta sección. Dichos cambios entrarán en vigor a los 30 días y se aplicarán a todos los reclamos aún no presentados, independientemente del momento en que hayan devengado. Si Yahoo cambia esta sección después de la fecha en que usted aceptó por primera vez este Acuerdo de Arbitraje (o aceptó cualquier cambio posterior a este Acuerdo de Arbitraje), usted acepta que su uso continuado del Servicio 30 días después de dicho cambio se considerará como aceptación de dichos cambios.
        11. Divisibilidad. Si un tribunal que cuenta con una jurisdicción competente indica que cualquier parte de este contrato no es válida, el tribunal volverá a formular el acuerdo en la medida de lo necesario para remediar la o las secciones inaplicables, de modo que las partes tendrán que arbitrar su Disputa sin consultar ni remitirse a dichas secciones. Sin embargo, si por cualquier motivo la Exención de Demanda Colectiva que se establece a continuación en la Sección 14.2(c) o la disposición de Arbitraje por lotes establecida en la subsección 14.2(b) (iii) no se puede llevar a cabo en función de una parte o de la totalidad de la Disputa, entonces el acuerdo de arbitraje no se aplicará en esa Disputa o parte de ella. Cualquier Disputa que tenga una disposición no ejecutable de Exención de Demanda Colectiva solo se podrá litigar en un tribunal de jurisdicción competente, pero el resto del acuerdo por arbitrarse será vinculante y exigible. Además, si se determina que alguna parte de esta Sección 14 prohíbe una demanda individual que solicite medidas cautelares públicas, dicha disposición no tendrá efecto en la medida en que se permita solicitar dichas medidas fuera del arbitraje, y el resto de esta Sección 14 será ejecutable.
      3. EXENCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU. ESTAS CONDICIONES NO PERMITEN QUE EXISTAN DEMANDAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, INCLUSO AUNQUE LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS DE NAM SÍ LO HAGAN. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTAS CONDICIONES, EL JUEZ MEDIADOR PODRÍA EMITIR UNA INDEMNIZACIÓN DE DINERO O DESAGRAVIO POR ORDEN JUDICIAL A FAVOR DE LA PARTE QUE BUSCA UN RESARCIMIENTO Y SOLO EN LA MEDIDA EN QUE SE CONSIDERE NECESARIO PROPORCIONAR LA INDEMNIZACIÓN QUE AMERITA LA PARTE QUE REALIZÓ EL RECLAMO, SALVO LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 14.2(b)(iii). SI SE DETERMINA QUE NO PUEDE RENUNCIARSE A UN RECLAMO O SOLICITUD DE MEDIDAS CAUTELARES PÚBLICAS, UN ÁRBITRO SOLO PODRÁ CONCEDER A TÍTULO INDIVIDUAL LAS MEDIDAS QUE DE OTRO MODO ESTARÍAN DISPONIBLES EN UN TRIBUNAL, INCLUIDAS LAS MEDIDAS CAUTELARES O DECLARATIVAS.
      4. EXENCIÓN DEL JUICIO CON JURADO PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU. SI POR ALGUNA RAZÓN UNA DISPUTA PROCEDE EN EL TRIBUNAL EN LUGAR DE UN PROCESO DE ARBITRAJE, TANTO USTED COMO NOSOTROS ACORDAMOS QUE NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO. AMBAS PARTES RENUNCIAMOS INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO DE TENER UN JUICIO CON JURADO PARA TODOS LOS TIPOS DE RECLAMOS, PROCEDIMIENTOS O CONTRADEMANDAS QUE DE ALGUNA MANERA SURJAN DE ESTAS CONDICIONES O GUARDARAN RELACIÓN CON ELLAS.
      5. Elección de legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes del estado de Nueva York, sin importar las disposiciones de su conflicto legal. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción.
      6. Foros. A excepción de los asuntos menores a los que se hace referencia en la Sección 14.2(b)(vi) y las disputas relativas al cumplimiento de la Resolución Informal de Disputas a las que se hace referencia en la Sección 14.2(b)(i), si, por algún motivo, una Disputa procede en un tribunal en lugar de hacerlo a través del arbitraje, todas esas Disputas (independientemente de la teoría) que surjan de estas Condiciones o de la relación entre usted y nosotros, o que guarden relación con ello, se plantearán exclusivamente en los tribunales ubicados en el condado de Nueva York, en Nueva York o en el Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York. En dichos casos, usted y nosotros aceptamos someternos a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro del condado de Nueva York, en Nueva York o el Distrito Sur de Nueva York, y aceptamos renunciar a cualquier objeción en relación con el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
      7. Atención al cliente. A continuación se incluyen enlaces para acceder al servicio de Atención al cliente.
        1. Atención al cliente para otros productos (inglés)
        2. Atención al cliente para otros productos (español)
      8. Directrices de la comunidad. Las reglas de la comunidad de Yahoo pueden encontrarse a continuación:
        1. Versión en inglés
        2. Versión en español
      9. Los Servicios constituyen “software informático comercial” y “elementos comerciales” tal como se utilizan estos términos en el sistema de Regulación de Adquisiciones Federales, y los derechos de los Estados Unidos son solo aquellos derechos que se conceden a todos los demás usuarios finales en conformidad con los términos y las condiciones del presente, y no excederán los derechos mínimos establecidos en FAR 52.227-19.
      10. Subtítulos. Yahoo cumple con las reglas y reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones con respecto a los subtítulos del contenido en video. Visite https://www.yahooinc.com/accessibility/captioning/ para obtener más información o para presentar inquietudes o reclamos con respecto al contenido en video al que se puede acceder en la red de propiedades de Yahoo.
      11. En Nueva Jersey, se aplicarán todas las limitaciones sobre la responsabilidad que se establecen en la Sección 9, con la excepción de que nada en estas Condiciones excluirá ni limitará la responsabilidad por agravios intencionales, actos voluntarios, negligencia grave o infracción de un deber impuesto por la ley.
      12. Usted acepta no utilizar los Servicios para proporcionar respaldo material o recursos (o para ocultar, disimular la naturaleza, ubicación, origen o propiedad del respaldo material o los recursos) a ninguna organización designada por el gobierno de los Estados Unidos como una organización terrorista extranjera en conformidad con la sección 219 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad.
      13. Información de la cuenta. A menos que la ley exija lo contrario y de conformidad con las políticas y los procedimientos de Yahoo, su Cuenta no es transferible, y cualquier derecho que tenga sobre el contenido incluido en su Cuenta se extingue al momento de su fallecimiento.
    3. Argentina (ar), Chile (cl), Colombia (co), Hong Kong (hk), México (mx), Perú (pe) y Venezuela (ve):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente: Yahoo International LLC (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, Estados Unidos)
        2. Edad mínima: 13 años de edad
      2. ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE. ACUERDO DE ARBITRAJE. SALVO LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN ESTA SECCIÓN 14, TANTO USTED COMO NOSOTROS NOS COMPROMETEMOS A RESOLVER CUALQUIER DISPUTA, CONTROVERSIA O RECLAMO QUE PUDIERA SURGIR DE CUALQUIER MANERA DE O RELACIONARSE CON ESTAS CONDICIONES O DE CUALQUIER SERVICIO QUE RECIBA DE NOSOTROS (O DE CUALQUIER PUBLICIDAD POR DICHOS SERVICIOS), INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES (“DISPUTA(S)”), ÚNICAMENTE MEDIANTE ACCIONES DE ARBITRAJE DE MANERA INDIVIDUAL. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, CUALQUIER RECLAMO DE TODO O PARTE DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE ES NULO O ANULABLE, SI UN RECLAMO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE, Y CUALQUIER DISPUTA RELATIVA AL PAGO DE LOS HONORARIOS ADMINISTRATIVOS O DEL ÁRBITRO. ENTIENDE QUE, AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, LAS ACCIONES DE ARBITRAJE SERÁN LAS ÚNICAS VÍAS PARA RESOLVER CUALQUIER DISPUTA ENTRE NOSOTROS. TAMBIÉN ENTIENDE QUE, AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, USTED Y NOSOTROS CEDEMOS EL DERECHO A PRESENTAR UN RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL O FRENTE A UN JURADO. Y TANTO USTED COMO NOSOTROS CEDEMOS EL DERECHO A PROCEDER CON CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA. Ambas partes también aceptan:
        1. Resolución informal de disputas. Si usted o nosotros tenemos la intención de resolver la situación mediante el arbitraje de una Disputa que se establece en estas Condiciones, la parte que busca la conciliación primero debe avisar por escrito a la otra parte sobre la Disputa al menos 60 días antes de comenzar con el proceso de arbitraje. El aviso que nos remita deberá enviarse por correo postal a Yahoo: Disputas, 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE. UU.; o por correo electrónico a disputes@yahooinc.com. Si corresponde, en su caso el aviso se enviará a las direcciones de correo electrónico o de correo postal que tengamos en nuestros registros al momento de enviar el aviso. La descripción escrita debe ser individual y proporcionar, como mínimo, la siguiente información: el nombre del remitente; una descripción de la naturaleza o base del reclamo o Disputa; la reparación específica solicitada; y, si usted es un usuario registrado de Yahoo, su nombre de usuario de Yahoo o dirección de correo electrónico de Yahoo. Tras la recepción de la descripción por escrito por parte de Yahoo, usted y Yahoo acuerdan reunirse personalmente y conferenciar, por teléfono o videoconferencia para intentar resolver la Disputa. Si una parte es representada por un abogado, el abogado de dicha parte puede participar en la conferencia, pero la parte misma también deberá asistir personalmente a la conferencia.

          Si la Disputa no se resuelve en 60 días, entonces cualquier parte puede proceder para solicitar un proceso de arbitraje de conformidad con las disposiciones sobre resolución de Disputas que figuran a continuación.

          El mencionado proceso informal de resolución de conflictos, incluida la descripción por escrito y la participación personal en la reunión y conferencia, es un requisito previo y una condición indispensable para iniciar cualquier procedimiento formal de resolución de conflictos. Las partes acuerdan que cualquier plazo de prescripción pertinente y las tasas de presentación u otros plazos quedarán suspendidos mientras las partes participen en este proceso de Resolución Informal de Disputas. Las partes acuerdan además que si una parte demandante ha cumplido con estos procedimientos de la Resolución Informal de Disputas, incluyendo si la descripción escrita contenía toda la información requerida, es una cuestión que puede ser decidida por un tribunal como requisito previo al arbitraje.

        2. Procedimiento de arbitraje. Estas Condiciones se rigen por la Ley Federal de Arbitraje. Con sujeción a las excepciones enumeradas en la Sección 14.3(b)(iii) a continuación, todas y cada una de las Disputas se resolverán mediante arbitraje ante un árbitro único administrado por la National Arbitration and Mediation ("NAM"), de conformidad con las normas de NAM como se modifica en estas Condiciones, incluidas, según proceda, las Normas y Procedimientos Generales de Resolución de Disputas de NAM, las Tasas por Disputas cuando una de las Partes es un Consumidor y las Normas y Procedimientos de Resolución de Disputas de Presentación Masiva en vigor en el momento en que se presente cualquier demanda de arbitraje ante NAM, excluyendo cualquier norma o procedimiento que rija o permita acciones colectivas o representativas. Si va a iniciar un arbitraje, también deberá enviar una copia de la demanda por correo electrónico a disputes@yahooinc.com. Si usted es un usuario registrado de Yahoo, cualquier demanda que inicie el arbitraje, ya sea presentada por usted o por Yahoo, debe incluir su nombre de usuario de Yahoo o su dirección de correo electrónico de Yahoo. Si Yahoo inicia un arbitraje, también se enviará una copia de la demanda a la(s) dirección(es) de correo electrónico o a la(s) dirección(es) postal(es), si las hubiere, que tengamos en nuestros registros en el momento en que se inicie el arbitraje.

          El árbitro aplicará la legislación de Nueva York en consonancia con la FAA y las leyes de prescripción aplicables, y respetará los reclamos de privilegio reconocidas por ley. El árbitro o el órgano de arbitraje estarán facultados para conceder cualquier reparación de la que se dispondría en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El árbitro tendrá derecho a imponer sanciones de acuerdo con las normas y procedimientos de NAM por cualquier reclamación o presentación frívola que el árbitro determine que no ha sido presentada de buena fe, así como por el incumplimiento de una de las partes de la cláusula de Resolución Informal de Disputas.

          Si la cantidad en controversia no supera los 10,000 dólares y usted no solicita medidas cautelares o declaratorias, el arbitraje se llevará a cabo únicamente sobre la base de los documentos que usted y Yahoo presenten al árbitro, a menos que éste determine que es necesaria una audiencia o las partes acuerden lo contrario. Si el importe de la controversia supera los $10,000 o se solicita una medida declaratoria o cautelar, cualquiera de las partes podrá solicitar (o el árbitro podrá determinar) la celebración de una audiencia, que se celebrará por videoconferencia, salvo que las partes acuerden lo contrario.

          Sujeto a las normas y procedimientos aplicables de NAM, las partes acuerdan que el árbitro tendrá la discreción de permitir la presentación de mociones dispositivas a menos que sea poco probable que resuelvan o reduzcan eficazmente las cuestiones en disputa. A menos que la ley prohíba lo contrario, todos los procedimientos de arbitraje serán confidenciales y estarán cerrados al público y a cualquier otra parte que no sean usted y Yahoo (y cada uno de los representantes y agentes autorizados de las partes), y todos los registros relacionados con los mismos estarán permanentemente sellados, excepto en la medida en que sea necesario para obtener la confirmación judicial del laudo arbitral (siempre que la parte que solicite la confirmación intente presentar dichos registros sellados en la medida en que lo permita la ley).

        3. Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficacia de la administración y resolución de los arbitrajes, en caso de que se presenten a NAM 25 o más demandas de arbitraje similares (que aleguen los mismos hechos o reclamos sustancialmente similares, y que soliciten la misma reparación o una reparación sustancialmente similar), presentadas por el mismo bufete de abogados u organización, o con la asistencia o coordinación del mismo, contra cualquier parte (“Presentación Masiva”), las partes acuerdan (i) administrar la Presentación Masiva en lotes de 100 demandas por lote (en la medida en que se presenten entre 25 y 100 demandas, el lote constará de todas esas demandas; en caso de que queden menos de 100 demandas de arbitraje tras la clasificación por lotes descrita anteriormente, se creará un lote final con las demandas restantes), y solo se presentará, tramitará y resolverá un lote cada vez; (ii) a aceptar las tasas aplicables, incluyendo cualquier reducción de tasas relacionada que NAM determine a su discreción; (iii) que no se podrán presentar, procesar o adjudicar otras demandas de arbitraje que formen parte de la Presentación Masiva hasta que haya sido seleccionada para su inclusión en un conjunto de procedimientos por lotes de conformidad con las Condiciones; (iv) que las tasas asociadas a una demanda de arbitraje incluida en una Presentación Masiva, incluidas las tasas adeudadas por Yahoo y usted, solo se devengarán después de que su demanda de arbitraje se incluya en un conjunto de procedimientos por lotes y dicho lote se designe adecuadamente para su presentación, tramitación y adjudicación de conformidad con las Condiciones; y (v) que el proceso escalonado de procedimientos por lotes, en el que cada lote incluye 100 demandas, continúe hasta que se adjudique o resuelva cada demanda o como se indica en la Sección 14.3(b)(iv). La selección de árbitros para cada lote se llevará a cabo una vez adjudicado el lote anterior y, en la medida de lo posible, de conformidad con las normas y procedimientos aplicables de la NAM para dicha selección. El árbitro determinará el lugar donde se celebrará el procedimiento. Usted se compromete a cooperar de buena fe con Yahoo y el proveedor de arbitraje para aplicar dicho “enfoque por lotes” u otro enfoque similar para proporcionar una resolución eficiente de los reclamos, incluido el pago de tarifas reducidas combinadas, establecidas por NAM a su discreción, para cada lote de reclamos. Las partes acuerdan además cooperar entre sí y con el proveedor de arbitraje o el árbitro para establecer cualquier otro proceso o procedimiento que el proveedor de arbitraje o el árbitro consideren que permitirá una resolución eficaz de los reclamos. Cualquier desacuerdo entre las partes sobre la aplicación de esta disposición o sobre el proceso o procedimiento por lotes será resuelto por un árbitro de procedimiento designado por NAM. Esta disposición de “Arbitraje por lotes” no se interpretará en modo alguno como un aumento del número de reclamos necesarios para activar la aplicabilidad de las Normas y Procedimientos Suplementarios de Resolución de Disputas de Presentación Masiva de NAM ni como una autorización para el arbitraje colectivo de ningún tipo. Si su demanda de arbitraje se incluye en la Presentación masiva, sus reclamaciones quedarán en suspenso hasta que se decida, retire o resuelva su demanda de arbitraje.

          Las partes acuerdan que esta disposición de dosificación es parte integrante del Acuerdo de Arbitraje en la medida en que se aplique a una Presentación en Serie. Si se determina que la disposición de lote de este subapartado (iii) es inválida, inaplicable o ilegal, entonces la totalidad de este Acuerdo de Arbitraje será nulo y sin efecto, y ni usted ni Yahoo tendrán derecho a arbitrar ningún reclamo que forme parte de la Presentación Masiva.

        4. Mediación tras el primer lote de una Presentación Masiva. Los resultados de la primera tanda de demandas se entregarán a un mediador de NAM seleccionado de entre un grupo inicialmente propuesto de 5 mediadores, pudiendo Yahoo y el resto de abogados de los demandantes eliminar a un mediador cada uno y, a continuación, clasificar a los mediadores restantes y seleccionar al mediador con la clasificación colectiva más alta. El mediador seleccionado intentará facilitar la resolución de las demandas restantes en la Presentación Masiva. Una vez facilitados los resultados al mediador, Yahoo, el mediador y el resto de demandantes dispondrán de 90 días (el "Periodo de Mediación") para acordar una resolución o metodología sustantiva para resolver las demandas pendientes. Si no consiguen resolver las demandas pendientes durante el Periodo de Mediación, y no pueden acordar una metodología para resolverlas a través de nuevos arbitrajes, Yahoo o cualquier demandante restante podrán optar por salir del proceso de arbitraje y hacer que la(s) demanda(s) proceda(n) ante los tribunales. La exclusión se notificará por escrito en un plazo de 60 días a partir del cierre del Periodo de Mediación. Si ni Yahoo ni el resto de demandantes optan por no participar y no pueden acordar una metodología para resolver las demandas restantes mediante un nuevo arbitraje, los arbitrajes continuarán con el proceso por lotes. La renuncia al arbitraje en virtud de esta sección no se interpretará como una renuncia a la Sección 14.3(c), titulada “Renuncia a acciones colectivas”, a continuación. En ausencia de notificación de exclusión voluntaria, los arbitrajes procederán en el orden determinado por los números secuenciales asignados a las demandas en la Presentación Masiva.
        5. Decisión del árbitro. La decisión del árbitro se regirá por las presentes Condiciones. La decisión del árbitro incluirá las constataciones y conclusiones esenciales en las que el árbitro basó el laudo. Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral. El árbitro estará facultado para conceder indemnizaciones pecuniarias a título individual y para conceder, a título individual, cualquier reparación o compensación no pecuniaria disponible para un individuo en la medida en que esté disponible en virtud de la legislación aplicable, las normas del foro arbitral y el presente Acuerdo de Arbitraje. Las partes acuerdan que los daños y perjuicios y/u otras compensaciones deben ser coherentes con los términos de la sección “Limitación de Responsabilidad” de estas Condiciones en cuanto a los tipos y las cantidades de daños y perjuicios u otras compensaciones por las que una parte puede ser considerada responsable. Ningún laudo o decisión arbitral tendrá efecto preclusivo en otros arbitrajes, salvo para impedir que los mismos o similares reclamos vuelvan a ser objeto de arbitraje entre las mismas partes. La parte vencedora en el arbitraje podrá recurrir a los honorarios de los abogados si así lo autoriza el derecho sustantivo aplicable que rige los reclamos en el arbitraje.
        6. Opción de tribunal de instancia para asuntos menores. Como alternativa al arbitraje, cualquiera de las partes puede elegir que cualquier reclamo se resuelva en un tribunal de instancia para asuntos menores en su condado de residencia (o si es una empresa, en su sede principal) o en Nueva York, Nueva York, de forma individual para disputas y acciones dentro del ámbito de la jurisdicción de dicho tribunal, independientemente del foro que la parte demandante eligiera inicialmente.
        7. Ubicación del arbitraje. Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (b)(iii) anterior, el arbitraje debe tener lugar a distancia mediante videoconferencia o en Nueva York, Nueva York, salvo que usted y nosotros acordemos lo contrario por escrito.
        8. Honorarios y gastos de arbitraje. Si puede demostrar que los costes del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costes de un litigio, pagaremos las tasas de presentación y audiencia superiores a $250 que el árbitro considere necesarias para evitar que el arbitraje sea prohibitivo, independientemente del resultado del arbitraje, a menos que el árbitro determine que su(s) reclamo(es) fue(ron) frívolo(s) o presentado(s) de mala fe, en cuyo caso se le podrán imponer honorarios de arbitraje (incluidos los honorarios de los abogados) de conformidad con el Reglamento del árbitro y la norma de sanciones establecida en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11. Usted es responsable de los honorarios de sus propios abogados a menos que las reglas de arbitraje y/o la ley aplicable dispongan lo contrario, incluyendo lo establecido en este Acuerdo de Arbitraje.

          Las partes acuerdan que NAM tiene la facultad discrecional de reducir el importe o modificar el calendario de cualquier tasa administrativa o de arbitraje adeudada en virtud de las Normas de NAM cuando lo considere oportuno (incluyendo lo especificado en la subsección (b)(iii) anterior) siempre que dicha modificación no aumente los costos para usted, y las partes aceptan además que renuncian a cualquier objeción a dicha modificación de tasas. Las partes también acuerdan que la impugnación de buena fe por cualquiera de las partes de las tasas impuestas por NAM no constituye un incumplimiento, renuncia o violación de este Acuerdo de Arbitraje mientras dicha impugnación siga pendiente ante NAM, el árbitro y/o un tribunal de jurisdicción competente, y que todas y cada una de las fechas de vencimiento de dichas tasas se suspenderán durante la pendencia de dicha impugnación.

        9. Derecho a cancelar su participación durante 30 días. Tiene derecho a optar por no participar y no quedar vinculado por el Acuerdo de Arbitraje enviando una notificación por escrito de su decisión de optar por no participar a disputes@yahooinc.com con el asunto “OPTAR POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE”. Para que sea válida, la notificación debe enviarse de forma individual en un plazo de treinta (30) días a partir de (a) la fecha en que usted aceptó por primera vez la versión de estas Condiciones del 2 de enero de 2026 o después; o (b) su primer uso del Servicio, si esta fecha es posterior. Cualquier exclusión previa válida de un requisito de arbitraje de disputas con Yahoo seguirá siendo aplicable. En caso contrario, estará obligado a arbitrar los litigios de conformidad con el Acuerdo de Arbitraje. Si opta por no participar en el Acuerdo de Arbitraje, podrá ejercer su derecho a un juicio por jurado o juez, según lo permita la legislación aplicable, pero cualquier acuerdo previo existente para arbitrar disputas en virtud de una versión anterior del Acuerdo de Arbitraje no se aplicará a los reclamos aún no presentados. Si opta por no participar en el Acuerdo de Arbitraje, Yahoo tampoco estará obligado a cumplirlo.
        10. Cambios. Yahoo se reserva el derecho a efectuar cambios o actualizaciones a esta sección. Dichos cambios entrarán en vigor a los 30 días y se aplicarán a todos los reclamos aún no presentados, independientemente del momento en que hayan devengado. Si Yahoo cambia esta sección después de la fecha en que usted aceptó por primera vez este Acuerdo de Arbitraje (o aceptó cualquier cambio posterior a este Acuerdo de Arbitraje), usted acepta que su uso continuado del Servicio 30 días después de dicho cambio se considerará como aceptación de dichos cambios.
        11. Divisibilidad. Si un tribunal que cuenta con una jurisdicción competente indica que cualquier parte de este contrato no es válida, el tribunal volverá a formular el acuerdo en la medida de lo necesario para remediar la o las secciones inaplicables, de modo que las partes tendrán que arbitrar su Disputa sin consultar ni remitirse a dichas secciones. Sin embargo, si por cualquier motivo la Exención de Demanda Colectiva que se establece a continuación en la Sección 14.3(c) o la disposición de Arbitraje por lotes establecida en la subsección 14.3(b) (iii) no se puede llevar a cabo en función de una parte o de la totalidad de la Disputa, entonces el acuerdo de arbitraje no se aplicará en esa Disputa o parte de ella. Cualquier Disputa que tenga una disposición no ejecutable de Exención de Demanda Colectiva solo se podrá litigar en un tribunal de jurisdicción competente, pero el resto del acuerdo por arbitrarse será vinculante y exigible. Además, si se determina que alguna parte de esta Sección 14 prohíbe una demanda individual que solicite medidas cautelares públicas, dicha disposición no tendrá efecto en la medida en que se permita solicitar dichas medidas fuera del arbitraje, y el resto de esta Sección 14 será ejecutable.
      3. EXENCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA. ESTAS CONDICIONES NO PERMITEN QUE EXISTAN DEMANDAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, INCLUSO AUNQUE LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS DE NAM SÍ LO HAGAN. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTAS CONDICIONES, EL JUEZ MEDIADOR PODRÍA EMITIR UNA INDEMNIZACIÓN DE DINERO O DESAGRAVIO POR ORDEN JUDICIAL A FAVOR DE LA PARTE QUE BUSCA UN RESARCIMIENTO Y SOLO EN LA MEDIDA EN QUE SE CONSIDERE NECESARIO PROPORCIONAR LA INDEMNIZACIÓN QUE AMERITA LA PARTE QUE REALIZÓ EL RECLAMO, SALVO LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 14.3(b)(iii). SI SE DETERMINA QUE NO PUEDE RENUNCIARSE A UN RECLAMO O SOLICITUD DE MEDIDAS CAUTELARES PÚBLICAS, UN ÁRBITRO SOLO PODRÁ CONCEDER A TÍTULO INDIVIDUAL LAS MEDIDAS QUE DE OTRO MODO ESTARÍAN DISPONIBLES EN UN TRIBUNAL, INCLUIDAS LAS MEDIDAS CAUTELARES O DECLARATIVAS.
      4. EXENCIÓN DEL JUICIO CON JURADO. SI POR ALGUNA RAZÓN UNA DISPUTA PROCEDE EN EL TRIBUNAL EN LUGAR DE UN PROCESO DE ARBITRAJE, TANTO USTED COMO NOSOTROS ACORDAMOS QUE NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO. AMBAS PARTES RENUNCIAMOS INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO DE TENER UN JUICIO CON JURADO PARA TODOS LOS TIPOS DE RECLAMOS, PROCEDIMIENTOS O CONTRADEMANDAS QUE DE ALGUNA MANERA SURJAN DE ESTAS CONDICIONES O GUARDARAN RELACIÓN CON ELLAS.
      5. Elección de legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes del estado de Nueva York, sin importar las disposiciones de su conflicto legal. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción.
      6. Foros. A excepción de los asuntos menores a los que se hace referencia en la Sección 14.3(b)(vi) y las disputas relativas al cumplimiento de la Resolución Informal de Disputas a las que se hace referencia en la Sección 14.3(b)(i), si, por algún motivo, una Disputa procede en un tribunal en lugar de hacerlo a través del arbitraje, todas esas Disputas (independientemente de la teoría) que surjan de estas Condiciones o de la relación entre usted y nosotros, o que guarden relación con ello, se plantearán exclusivamente en los tribunales ubicados en el condado de Nueva York, en Nueva York o en el Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York. En dichos casos, usted y nosotros aceptamos someternos a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro del condado de Nueva York, en Nueva York o el Distrito Sur de Nueva York, y aceptamos renunciar a cualquier objeción en relación con el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
      7. Atención al cliente. A continuación se incluyen enlaces para acceder al servicio de Atención al cliente.
        1. Argentina
        2. Chile
        3. Colombia
        4. Hong Kong
        5. México
        6. Perú
        7. Venezuela
      8. Reglas de la comunidad. Las reglas de nuestra comunidad pueden consultarse aquí.
      9. Los Servicios son "software informático comercial" y "artículos comerciales" tal y como se utilizan estos términos en el sistema de Regulación de Adquisiciones Federales de EE.UU., y los derechos de EE.UU. son únicamente aquellos derechos que se conceden a todos los demás usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente documento y no excederán los derechos mínimos establecidos en FAR 52.227-19.
      10. Subtítulos. Yahoo cumple con las normas y reglamentos aplicables de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. en relación con el subtitulado cerrado del contenido de video. Visite https://www.yahooinc.com/accessibility/captioning/ para obtener más información o para presentar inquietudes o reclamos con respecto al contenido en video al que se puede acceder en la red de propiedades de Yahoo.
      11. En Nueva Jersey, se aplicarán todas las limitaciones sobre la responsabilidad que se establecen en la Sección 9, con la excepción de que nada en estas Condiciones excluirá ni limitará la responsabilidad por agravios intencionales, actos voluntarios, negligencia grave o infracción de un deber impuesto por la ley.
      12. Se compromete a no utilizar los Servicios para proporcionar apoyo material o recursos (o para ocultar o encubrir la naturaleza, ubicación, fuente o propiedad del apoyo material o recursos) a ninguna organización(es) designada(s) por el gobierno de los Estados Unidos como organización terrorista extranjera de conformidad con la sección 219 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad de los Estados Unidos.
    4. Brasil (br):
      1. Términos definidos
        1. Entidad de Yahoo correspondiente: Yahoo do Brasil Internet Ltda. (Dirección: Av. Presidente Juscelino Kubitschek, 1327 - 4 andar - cj. 41, Caixa Postal 1355, São Paulo/SP, 04543-011, Brasil)
        2. Edad mínima: 13 años (no obstante, si tiene entre 13 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para poder aceptar nuestras Condiciones y utilizar el Servicio).
      2. Servicios prestados: Yahoo Mail y Yahoo Search. Si utiliza alguno de estos servicios desde Brasil o si, por algún otro motivo, celebra un contrato con Yahoo do Brasil Internet Ltda., los servicios los presta Yahoo do Brasil Internet Ltda. Las disposiciones específicas de la región que figuran en la Sección 14.4 se aplicarán a dicho uso y sustituirán a cualquier otra disposición en contrario que figure en las Secciones 1 o 13(a) de estas Condiciones.
      3. Otros Servicios: Aquellos servicios que no figuren en la Sección 14.4(b) no los presta Yahoo do Brasil Internet Ltda., que no tiene el poder ni las capacidades para tomar ninguna medida en relación con ellos, incluido el acceso o la divulgación de los datos de los usuarios o la eliminación de contenido generado por usuarios.
      4. Elección de la ley. Las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo do Brasil Internet Ltda. se regirá por las leyes de la República Federativa de Brasil, independientemente de sus disposiciones en materia de conflictos entre leyes.
      5. Atención al cliente. Para obtener asistencia al cliente, consulte esta página.
      6. Proteger la información de nuestros sistemas y usuarios es fundamental para garantizar que los usuarios de Yahoo disfruten de una experiencia segura y mantener su confianza. Para obtener más información sobre la seguridad, incluidas las medidas que hemos adoptado y las que usted puede adoptar, lea nuestro artículo en línea haciendo clic aquí.
      7. COMPRENDE Y ACEPTA QUE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS Y EL USO QUE USTED HAGA DE ELLOS INCLUYEN LA RECOLECCIÓN, EL ALMACENAMIENTO, EL PROCESAMIENTO, LA UTILIZACIÓN Y LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN Y DATOS DE LOS USUARIOS, INCLUIDA LA TRANSFERENCIA DE DICHA INFORMACIÓN Y DATOS A OTRAS EMPRESAS Y TERRITORIOS, COMO SE ESTABLECE EN LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
    5. Canadá (ca y cf):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente: Yahoo Canada Corp, excepto por Yahoo Finanzas, que lo presta Yahoo Finance ULC (Dirección: 100 University Ave., Piso 5, Toronto, Ontario M5J 1V6, Canadá).
        2. Edad mínima: 14 años.
      2. Elección de legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes de la provincia de Ontario, sin importar las disposiciones de su conflicto legal. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción.
      3. Foro. Cualquier reclamación contra nosotros se presentará exclusivamente ante los tribunales ubicados en la ciudad de Toronto, Ontario, y acepta renunciar a todas y cada una de las objeciones al ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por parte de dichos tribunales y a una sede en dichos tribunales.
      4. Atención al cliente. A continuación se incluyen enlaces para acceder al servicio de Atención al cliente.
        1. Atención al cliente (inglés)
        2. Atención al cliente (francés)
      5. Actualizaciones. Podemos descargar e instalar automáticamente la última versión de los Servicios en su dispositivo cada vez que haya disponible una versión o función nueva.
      6. Algunas provincias y territorios no permiten la exclusión de garantías (incluida la provincia de Quebec). En estas provincias y territorios, usted solo tiene las garantías que se exige expresamente que se proporcionen en conformidad con la legislación vigente.
      7. Algunas provincias y territorios no proporcionan la exclusión de la limitación de la responsabilidad para todo tipo de daños (incluida la provincia de Quebec). En estas provincias, solo seremos responsables ante usted por los daños que se nos exige expresamente que seamos responsables ante usted en virtud de la ley aplicable.
    6. Australia (au) y Nueva Zelanda (nz):
      1. Términos definidos
        1. Entidad de Yahoo correspondiente
          1. Para Yahoo Estilo, Yahoo Finanzas, Yahoo Mail, Yahoo Noticias, Yahoo Search, Yahoo Deportes, Yahoo Together, Yahoo TV y Yahoo Clima, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Australia Pty Ltd (Dirección: Level 3, 223 Liverpool Street, Darlinghurst NSW 2010, Australia) y se aplican las siguientes condiciones: (a) Las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo Australia Pty Ltd se regirán por las leyes del estado de Nueva Gales del Sur, independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo Australia Pty Ltd aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales del estado de Nueva Gales del Sur.
          2. Para otros servicios, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Inc. (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE.UU.), y para dichos Servicios, se aplican los términos de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
        2. Edad mínima: 13 años
      2. Atención al cliente. Para obtener atención al cliente, consulte esta página.
    7. Reservado
    8. India (in):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente:
          1. En el caso de Yahoo Mail y Yahoo Search, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo India Private Limited (CIN: U72900KA2000PTC186718) Oficina registrada: Torrey Pines, Embassy Golf Links Business Park, Off Indiranagar-Koramangala Intermediate Ring Road, Bangalore - 560071, Karnataka, India y se aplican los siguientes términos: (a) “Edad mínima” significa 13 años de edad, teniendo en cuenta que si tiene entre 13 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para utilizar los Servicios o registrarse para acceder a una cuenta, (b) debe tener al menos 13 años de edad para poder aceptar nuestras Condiciones, teniendo en cuenta que si tiene entre 13 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para hacerlo, (c) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo India Private Limited se regirán por las leyes de India, independientemente de sus disposiciones de conflicto legal y (d) usted y Yahoo India Private Limited aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ubicados en Bangalore, India.
          2. Para otros Servicios:
            1. la Entidad de Yahoo correspondiente es la misma que se especifica como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la Entidad de Yahoo correspondiente se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la Entidad de Yahoo correspondiente; o
            2. si no se especifica ninguna Entidad de Yahoo como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Inc. (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE. UU.) y, para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Atención al cliente. Para obtener atención al cliente, consulte esta página.
      3. Oficial a cargo de los reclamos de Yahoo India. Para obtener más información sobre el oficial a cargo de los reclamos de Yahoo India, consulte esta página.
      4. Haga clic aquí para ver una Orden del Tribunal Supremo, aprobada por la Honorable Corte Suprema de India, con respecto a la prohibición de publicidad en virtud de la ley PCPNDT de 1994.
      5. Haz clic aquí para ver las condiciones adicionales.
    9. Japón (jp):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente:
          1. Para los productos de marca Yahoo Japan que estén accesibles en Japón: estos productos son suministrados por un tercero sin relación.
          2. Para todos los otros Servicios, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Inc. (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, Estados Unidos).
        2. Edad mínima: 18 años (sin embargo, si usted tiene 18 o 19 años, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para poder aceptar las Condiciones y usar los Servicios)
      2. Elección de legislación. Las Condiciones y la relación entre usted y nosotros se regirán por las leyes de Japón, independientemente de su disposición de conflicto legal.
      3. Foros. Usted y nosotros nos sometemos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, en Japón.
      4. Modificación de los Servicios; modificación de estas Condiciones
        1. Cuando modifiquemos los Servicios que se describen en la Sección 7(a), o cuando modifiquemos estas Condiciones en conformidad con la Sección 12(b), le notificaremos de manera anticipada con una cantidad de tiempo razonable sobre cualquier modificación que constituya una desventaja material para usted o que limite materialmente su acceso a o uso de los Servicios.
        2. En el caso de las modificaciones a estas Condiciones o a los Servicios que debamos realizar para cumplir con requisitos de seguridad, protección, legales o reglamentarios, es posible que no podamos notificarle con anterioridad, pero le informaremos lo más pronto posible después de que se realice dicha modificación.
      5. Limitación de responsabilidad. Nada de lo contenido en estas Condiciones afecta ningún derecho legal que le corresponda a usted como consumidor en virtud de la legislación japonesa, lo que no puede alterarse ni rechazarse por contrato. En conformidad, si el contrato con respecto al uso de los Servicios de acuerdo con estas Condiciones se considera como un contrato de consumidor en virtud de la Ley de Contratos de Consumidores de Japón, algunas de las exclusiones y limitaciones de la Sección 9 de estas Condiciones no se aplicarán a usted por la responsabilidad que resulte de nuestra conducta indebida o negligencia grave.
      6. Atención al cliente. Para acceder al servicio de atención al cliente, consulte esta página.
    10. Reservado
    11. Singapur (sg), Indonesia (id), Malasia (my), Filipinas (ph), Tailandia (th) o Vietnam (vn):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente:
          1. En el caso de Yahoo Calendar, Yahoo Celebridades, Yahoo Finanzas, Yahoo Mail, Yahoo Noticias, Yahoo Search, Yahoo Estilo, Yahoo Viajes, Yahoo TV, Yahoo Clima y Aviate, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo! Singapore Digital Marketing Pte. Ltd. (Dirección: 168 Robinson Road, #19-01, Capital Tower, Singapore 068912) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Singapore Digital Marketing Pte. Ltd. se regirán por las leyes de Singapur, independientemente de sus disposiciones de conflicto legal y (b) usted y Yahoo! Singapore Digital Marketing Pte. Ltd. aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Singapur.
          2. Para otros Servicios:
            1. la Entidad de Yahoo correspondiente es la Entidad de Yahoo que se especifica como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la Entidad de Yahoo correspondiente se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la Entidad de Yahoo correspondiente; o
            2. si no se especifica ninguna Entidad de Yahoo como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Inc. (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE. UU.) y, para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
        2. Edad mínima: 13 años de edad
      2. Atención al cliente. A continuación se incluyen enlaces para acceder al servicio de Atención al cliente.
        1. Singapur
        2. Indonesia
        3. Malasia
        4. Filipinas
        5. Tailandia
        6. Vietnam
    12. Taiwán (tw):
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad Yahoo correspondiente:
          1. En el caso de Yahoo Coches, Yahoo Charity, Yahoo Dictionary, Yahoo Esports, Yahoo Finanzas, Yahoo Juegos, Yahoo House, Yahoo Mail, Yahoo Money, Yahoo Cine, Yahoo Noticias, Yahoo Search, Yahoo Deportes, Yahoo Stock, Yahoo Estilo, Yahoo Viajes, Yahoo TV, Yahoo Clima y Aviate, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo! Digital Marketing Co., Ltd. (Dirección: 15F, No.66 Sanchong Rd, Nangang District, Taipei, 115, Taiwán) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Digital Marketing Co., Ltd. se regirán por las leyes de la República de China (R.O.C) independientemente de sus disposiciones de conflicto legal y (b) usted y Yahoo! Digital Marketing Co., Ltd. acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Taipei ubicado en Taiwán, R.O.C.
          2. En el caso de Yahoo Subasta, Yahoo Compras y Yahoo Autos Usados, los proporciona Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Sucursal de Taiwán (Dirección: 14F, No.66 Sanchong Rd, Nangang District, Taipei, 115, Taiwán) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Sucursal de Taiwán se regirán por las leyes de la República de China (R.O.C.) sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes, y (b) usted y Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Sucursal de Taiwán acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Taipei situado en Taiwán, R.O.C.
          3. Para otros Servicios:
            1. La Entidad de Yahoo correspondiente es la Entidad Yahoo que se especifica que es el proveedor con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la Entidad de Yahoo correspondiente se regirán por las leyes del lugar de constitución de la Entidad de Yahoo correspondiente; o
            2. Si no se especifica que ninguna Entidad de Yahoo es el proveedor con respecto a un Servicio específico, la Entidad de Yahoo correspondiente es Yahoo Inc. (Dirección: 770 Broadway, Nueva York, NY 10003, EE.UU.), y para dichos Servicios se aplicarán los términos de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
        2. Edad mínima: 13 años
      2. Atención al cliente. Para obtener atención al cliente, consulte esta página.
    13. Europa, Medio Oriente y África
      1. Condiciones definidas
        1. Entidad de Yahoo correspondiente: Yahoo International Limited (Dirección: The EXO Building, North Wall Quay, Dublín 1, D01 W5Y2, Irlanda)
        2. Edad mínima: Sujeto a cualquier otra restricción para sitios, aplicaciones o servicios específicos que proporcionamos, en el caso de los estados miembros de la Unión Europea, la edad mínima es 16 años o la edad mínima que el estado miembro correspondiente haya establecido para que pueda dar su consentimiento con respecto al procesamiento de sus datos personales. Para los países que se encuentran fuera de la Unión Europea, la edad mínima es 13 años.
      2. Elección de legislación. Estas Condiciones y su funcionamiento, interpretación o formación y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes (incluidos los reclamos o las disputas no contractuales), se regirán por las leyes de Irlanda, sin importar sus disposiciones de conflicto legal.
      3. Foros. Excepto en la medida establecida en el párrafo (d) a continuación, usted y nosotros aceptamos someternos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales irlandeses con respecto a cualquier disputa o reclamo que surja de estas Condiciones o su funcionamiento, interpretación o formación, o que guarde relación con ello (incluidos los reclamos o las disputas no contractuales). En dichos casos, usted y nosotros aceptamos someternos a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro de Irlanda, y aceptamos renunciar a cualquier objeción con respecto al ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
      4. Si reside en un país de la Unión Europea, nada de lo contenido en estas Condiciones, incluidos los párrafos (b) y (c) anteriores, afecta su derecho a confiar en cualquier legislación local obligatoria vigente o disposición de elección de jurisdicción que no pueda modificarse por contrato.
      5. Atención al cliente. A continuación se incluyen enlaces para acceder al servicio de Atención al cliente. Consulte el párrafo o. a continuación para conocer los puntos de contacto que ofrecemos en virtud de la Ley de Servicios Digitales de la UE.
        1. Irlanda
        2. RU
        3. Alemania
        4. Francia
        5. España
        6. Italia
        7. Todos los demás países
      6. Modificación de los Servicios; modificación de estas Condiciones
        1. Sujeto a los requisitos adicionales de la Sección 14.13(j)(ii), cuando modifiquemos los Servicios que se describen en la Sección 7(a), o cuando modifiquemos estas Condiciones de conformidad con la Sección 12(b), le notificaremos de manera anticipada con una cantidad de tiempo razonable sobre cualquier modificación que constituya una desventaja material para usted o que limite materialmente su acceso o uso de los Servicios. Su uso continuo de los Servicios después de la fecha de entrada en vigencia de cualquiera de dichas modificaciones significa que usted acepta los Servicios o las Condiciones tal y como se modificaron.
        2. En el caso de las modificaciones a estas Condiciones o a los Servicios que debamos realizar para cumplir con requisitos de seguridad, protección, legales o reglamentarios, es posible que no podamos notificarle con anterioridad, pero le informaremos lo más pronto posible.
      7. Aviso de cancelación, suspensión o limitación de los Servicios o su cuenta.
        1. A pesar de la Subsección (f) anterior y sin perjuicio de sus derechos legales, y (con respecto a los usuarios residentes en la Unión Europea, sujeto en todo momento a las disposiciones de la subsección 14.13.o. a continuación) podemos, sin previo aviso, suspender o cancelar temporal o permanentemente su cuenta o imponer límites o restringir su acceso a partes o a la totalidad de su cuenta o de los Servicios:
          1. si usted infringe las Condiciones, o consideramos que las va a infringir, incluido cualquier acuerdo, política o norma incorporado;
          2. en respuesta a solicitudes de organismos de cumplimiento de la ley u otros organismos gubernamentales en virtud de un proceso legal válido;
          3. debido a asuntos o problemas técnicos o de seguridad inesperados; o
          4. si su cuenta muestra periodos de inactividad prolongados de conformidad con nuestra política de eliminación de cuentas.
      8. Si suspendemos o finalizamos su cuenta de manera permanente, le notificaremos con anticipación y le daremos un tiempo razonable para que acceda y guarde la información, los archivos y el contenido asociado con su cuenta, a menos que tengamos motivos para creer que el acceso continuo a su cuenta infringiría las disposiciones legales vigentes, las solicitudes de las agencias de seguridad o de otros organismos gubernamentales o que podría perjudicarnos a nosotros o a terceros. Si es un usuario residente en la Unión Europea, consulte también la sección 14.13.o.ii a continuación para obtener más información sobre nuestro sistema de atención de quejas.
      9. Periodo de gracia para los consumidores del Espacio Económico Europeo (EEE) y del Reino Unido. Las siguientes disposiciones complementan la Sección 11 (Servicios y facturación basados en honorarios).
        1. Usuarios del EEE. Si es usted un consumidor que vive en el Espacio Económico Europeo (EEE), puede cancelar su Servicio basado en tarifas sin necesidad de especificar el motivo durante los 14 días posteriores al día de la finalización del contrato. Para avisarnos, puede completar y enviar este formulario de forma digital o, si no tiene otra opción, enviarnos este formulario por correo postal. Debe enviarnos su notificación antes de que termine el periodo de cancelación de 14 días. No incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.
        2. Usuarios del Reino Unido. Si usted es un usuario del Reino Unido y se le ha proporcionado un periodo de prueba gratuito, tiene derecho a cancelar su Servicio de pago sin dar ninguna razón en los 14 días siguientes a la finalización del periodo de prueba gratuito. Se le reembolsará cualquier tarifa que se le haya cobrado. Además, para cualquier suscripción a Servicios de Mail que implique un plazo de 12 meses o más, tendrá el derecho adicional de cancelar dentro de los 14 días siguientes a cada plazo de renovación automática.
        3. Excepciones. Si adquiere contenido digital no suministrado en medios tangibles por parte nuestra, acepta que el periodo de cancelación vence de inmediato una vez que comienza a descargar o transmitir el contenido digital.
        4. Reembolso. Le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de su parte por el Servicio basado en tarifas como máximo 14 días después de la fecha en la que recibimos su notificación de cancelación. A menos que acepte expresamente lo contrario, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial.
        5. Renovación automática. Además de la Sección 11(b)(v), y sujeto a los derechos adicionales para los usuarios de los Servicios de Mail establecidos en 14.13.j a continuación, se aplicará lo siguiente: Si su suscripción se renueva automáticamente y el precio ha aumentado, se le notificará el nuevo precio aplicable y se le permitirá rescindir su suscripción en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la notificación. De ser así, el nuevo precio no se hará vigente y su suscripción terminará al final de dicho plazo.
      10. Condiciones adicionales de los Servicios de Mail para usuarios que residen en el EEE y el Reino Unido.
        1. Usuarios del EEE y del Reino Unido. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en estas Condiciones del servicio, las siguientes condiciones rigen la prestación de servicios de correo electrónico (incluidos, entre otros, Yahoo Mail, Yahoo Mail Plus y Yahoo Mail Pro, denominados "Servicio(s) de Mail") para usuarios que residan en el Espacio Económico Europeo y el Reino Unido. Para evitar cualquier duda, los derechos estipulados a continuación se sumarán a los derechos contemplados en otras partes de estas Condiciones del servicio y, en caso de conflicto entre esta Sección 14.13.j y otras disposiciones de estas Condiciones de Servicio, prevalecerá esta Sección 14.13.j. Nos reservamos el derecho a cambiar el nombre de su(s) Servicio(s) de Mail en cualquier momento, sin que ello afecte a los derechos que le asisten en virtud de las presentes Condiciones del servicio.
        2. Cambios materiales en las condiciones de los Servicios de Mail. Si realizamos algún cambio material en esta Sección 14.13.j, se le notificará por escrito con al menos 30 días de antelación antes de que las nuevas Condiciones del servicio entren en vigor. Si no acepta las nuevas Condiciones del servicio, deberá ejercer su derecho a cancelar su(s) Servicio(s) de Mail antes de que finalice el plazo de preaviso de conformidad con la Sección 12.c.
        3. Para los usuarios residentes en el Reino Unido, estas condiciones no afectan a ninguno de sus derechos legales en virtud de la Parte 1 de la Ley de Derechos del Consumidor de 2015.
        4. Información precontractual exigida por el Código Europeo de Comunicaciones Electrónicas.
          1. Si usted es un usuario residente en el Espacio Económico Europeo, el Código Europeo de Comunicaciones Electrónicas (el EECC) exige que Yahoo le proporcione información sobre los derechos contractuales cuando se suscriba a nuestros Servicios de Mail.
          2. Aquí encontrará un resumen contractual para cada Servicio de Mail:
            1. Yahoo Mail,
            2. Yahoo Mail Plus y
            3. Yahoo Mail Pro.
          3. El resumen correspondiente forma parte de su contrato con Yahoo.
        5. Características principales de nuestros servicios de Mail.
          1. Yahoo es un servicio de correo electrónico personal a los que los usuarios pueden acceder a través de una interfaz web o una app, y a través de una gran variedad de dispositivos y sistemas operativos. Se requiere una conexión a Internet para enviar o recibir correos electrónicos a través de nuestros servicios de Mail.
          2. Yahoo International Limited está establecida en The EXO Building, North Wall Quay, Dublín 1, D01 W5Y2, Irlanda y le proporciona los Servicios de Mail. Puede ponerse en contacto con Yahoo en esta dirección postal, incluso para plantear cualquier queja sobre los Servicios de Mail. Además, también puede ponerse en contacto con nosotros para cualquier consulta de los clientes y para obtener asistencia a través de las páginas de ayuda de las cuentas de Yahoo en línea/accesibles a través de su cuenta de Mail. Puede cerrar su cuenta de Mail en cualquier momento.
          3. Yahoo puede tomar medidas en respuesta a informes creíbles de que una cuenta de Mail se está utilizando de forma que compromete la seguridad de nuestros Servicios (por ejemplo, cuentas de Mail asociadas a spam, anuncios fraudulentos, ransomware y malware), incluida la cancelación de cuentas de Mail tras una revisión humana.
          4. La Ley Europea de Accesibilidad ("EAA") se aplica a los Servicios de Mail proporcionados por Yahoo en el Espacio Económico Europeo. Puede leer la Declaración del EEE que estamos obligados a publicar para Yahoo Mail aquí. Encontrará más detalles sobre el compromiso global de Yahoo con la accesibilidad en https://www.yahooinc.com/accessibility.
        6. Servicios de Mail de pago.
          1. Características de los servicios de Mail de pago:
            1. Disponibilidad. En algunas jurisdicciones, Yahoo ofrece Servicios de Mail de pago, como Yahoo Mail Plus y Yahoo Mail Pro, que incluyen funciones adicionales, cuyos detalles puede encontrar en la configuración de su cuenta de Mail. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las características de los Servicios de Mail de vez en cuando.
          2. Su suscripción a los Servicios de Mail:
            1. Registro. Debe proporcionar su número de tarjeta de crédito, información de facturación y envío y otra información (su "Información de registro"), que se tratará de acuerdo con la Política de Privacidad de Yahoo. Usted da crédito de que la Información de registro que proporciona es cierta, válida, precisa, actualizada y completa y de que actualizará la información para asegurarse de que sea correcta. Si cualquier información que proporcione es falsa, inexacta, no está actualizada o está incompleta, o Yahoo tiene motivos razonables para creerlo así, tenemos derecho a cancelar su cuenta y denegarle cualquier acceso o uso actual o futuro de los Servicios de Mail de pago.
            2. Acceso y compras. Cuando se suscribe a los Servicios de Mail de pago, recibe acceso a las funciones de pago de forma continua a menos que las cancele. Usted es responsable de cualquier compra realizada a través de Yahoo o en relación con su cuenta de Yahoo.
            3. Renovación automática. Su suscripción se renueva y se cobra automáticamente al comienzo de cada periodo de facturación (mensual o anual, dependiendo de su suscripción), y se le cobrará a más tardar 24 horas antes del comienzo de cada periodo de facturación. Nos instruye y autoriza a que retengamos la información acerca de los métodos de pago en relación con su cuenta.
            4. Periodos de prueba. Cuando se suscriba a los Servicios de Mail de pago, podrá recibir acceso a las funciones de suscripción sin costo alguno durante un periodo de prueba determinado, tras el cual se le cobrará hasta que cancele su suscripción. Podemos restringir en cualquier momento la disponibilidad de los periodos de prueba.
            5. Cancelaciones. Tiene derecho a cancelar su suscripción a los Servicios de Mail a través de la pestaña "Suscripciones" de su cuenta de Yahoo. La cancelación se aplicará a partir del siguiente ciclo de facturación y el acceso a su suscripción continuará hasta el final del periodo de facturación actual.
            6. Cambios de precio. Yahoo le avisará con al menos 30 días de anticipación de cualquier cambio en el precio de la suscripción. Si no desea pagar el precio incrementado, puede cancelar su suscripción como se describe anteriormente. Toda la información sobre precios está disponible en la pestaña "Suscripciones" de su cuenta de Yahoo.
            7. Actualizador de cuentas. Para comodidad de los usuarios, Yahoo puede suscribirse a un servicio de terceros que puede intentar actualizar los números de las tarjetas de crédito o débito caducadas con los números de las tarjetas de sustitución para que su suscripción no caduque porque el método de pago registrado inicialmente en Yahoo haya vencido ("Actualizador de cuenta"). Al registrarse en los Servicios de Mail de pago, usted da su consentimiento para que Yahoo revele su información de registro a este servicio de terceros y para que dicho servicio utilice dicha información únicamente en relación con la Actualización de cuenta. También consiente que Yahoo reciba y utilice la información actualizada de la cuenta de su tarjeta de crédito o débito de su institución financiera en relación con la prestación del Servicio, tal como se establece en estas Condiciones del servicio y en la Política de privacidad.
            8. Protecciones contra el fraude. Para protegernos contra posibles fraudes, podemos tomar medidas para verificar la validez de la información de la tarjeta de crédito que nos facilite. El proceso de verificación puede incluir el cargo de una pequeña cantidad en la cuenta de su tarjeta de crédito y el abono inmediato de la misma cantidad, así como pedirle que verifique la cantidad cargada para confirmar que está en posesión de su tarjeta de crédito. Solamente utilizaremos este proceso para detectar fraudes. Al proporcionar a Yahoo los datos de su tarjeta de crédito, usted autoriza a Yahoo a realizar estas acciones con dichos fines de verificación.
            9. Al finalizar el proceso de pago cuando solicita Servicios de Mail de pago, acepta quedar vinculado por estas condiciones.
      11. Condiciones para las compras en aplicaciones en dispositivos móviles:
        1. En algunas jurisdicciones, los servicios por suscripción de Yahoo están disponibles para su compra a través de aplicaciones móviles que usted haya instalado en su dispositivo. Cuando adquiera un servicio por suscripción a través de una plataforma de terceros, como Apple App Store o Google Play, toda la información que proporcione en relación con la compra (incluida la información de pago) será procesada por la plataforma de terceros, y la plataforma de terceros será la única responsable de todo el procesamiento de pagos, cancelaciones, reembolsos y otras acciones relacionadas con la compra.
        2. Da crédito de que la información que proporciona para comprar suscripciones en aplicaciones es cierta, válida, precisa, actualizada y completa y de que mantendrá y actualizará de manera inmediata dicha información cuando sea necesario. Si, en cualquier momento, Yahoo tiene motivos suficientes para sospechar de que tal información es falsa, imprecisa, desactualizada o incompleta, Yahoo tiene el derecho de anular su cuenta y negarle cualquier y todo uso presente o futuro del Servicio.
        3. Renovación y cancelación automáticas. Las suscripciones se renuevan automáticamente a menos que se cancelen de acuerdo con los términos y condiciones aplicables de la plataforma en la que adquirió la suscripción.
        4. Requerimientos de dispositivos y de uso. Para acceder, comprar y usar el Servicio, debe utilizar un dispositivo que cumpla con los requisitos del sistema y de compatibilidad del Servicio, los cuales pueden cambiar ocasionalmente.
        5. Usuarios de iOS. Si utiliza una aplicación iOS, Apple Inc. y las filiales de Apple Inc. son terceros beneficiarios de las condiciones aplicables a su uso del servicio de suscripción en la aplicación móvil y tienen derecho a hacer cumplir dichas condiciones.
      12. Exclusiones y limitaciones de la responsabilidad. Nada de lo contenido en estas Condiciones afecta ningún derecho legal que le corresponda a usted como consumidor en virtud de la legislación irlandesa y de la UE, lo que no puede alterarse ni rechazarse por contrato. En conformidad, algunas de las exclusiones y limitaciones de las Secciones 8 y 9 de las Condiciones no se aplicarán a usted si es un consumidor que vive en un país de la Unión Europea.
      13. Nuestra responsabilidad. A pesar de la Sección 9, aceptamos la responsabilidad por las representaciones fraudulentas que realicemos o si resulta lesionado o fallece como resultado directo de nuestra negligencia en relación con los Servicios.
      14. Puede encontrar términos adicionales para 1) usuarios italianos aquí, 2) usuarios alemanes aquí, 3) usuarios franceses aquí y 4) usuarios austriacos aquí.
      15. Ley de Servicios Digitales de la UE
        1. Restricciones con respecto al uso de nuestros Servicios. La Ley de Servicios Digitales de la UE (“DSA”) nos obliga a proporcionar a los usuarios de la Unión Europea información detallada sobre cualquier restricción que podamos imponer al uso de determinados Servicios. Estas restricciones nos permiten tomar medidas para abordar el contenido de nuestros Servicios que sea ilegal y/o infrinja nuestras Reglas de la comunidad.
          1. Para Yahoo Búsqueda:
            1. Uso de herramientas algorítmicas para restringir la visibilidad de los resultados de búsqueda que contengan contenido para adultos en determinados casos, incluidos aquellos en los que los usuarios se identifiquen como menores de 18 años;
            2. Uso de herramientas algorítmicas para restringir la visibilidad de los resultados de búsqueda que contengan contenidos ilegales;
            3. Eliminación de las referencias de los resultados de búsqueda para defender los derechos de las personas según la legislación de la UE sobre privacidad (conocido como “Derecho al olvido”);
            4. Uso de herramientas algorítmicas para insertar contenido adicional en determinados resultados de búsqueda, incluidas etiquetas de advertencia e información de contacto de las fuerzas de seguridad, para disuadir a un usuario de participar en contenidos ilegales y perjudiciales;
            5. Uso de la revisión por personas para bloquear la visualización de determinados términos de búsqueda sugeridos para “autocompletar” la consulta tecleada por un usuario, cuando los términos de búsqueda sugeridos contuvieran palabras o frases prohibidas, en violación de las Reglas de la comunidad de Yahoo; y
            6. Remitir las quejas sobre contenidos de búsqueda ilegales a Microsoft Bing, el motor de búsqueda que genera los resultados generales de búsqueda algorítmica y publicitaria de Yahoo.
          2. Para los comentarios de los usuarios sobre nuestros Servicios:
            1. Tomar medidas en respuesta a avisos de personas o entidades sobre comentarios de usuarios en nuestros Servicios que sean ilegales o infrinjan nuestras Reglas de la comunidad, incluido el uso de la revisión por personas para restringir la visibilidad de los comentarios de usuarios o eliminarlos, y desactivar el acceso a la función de comentarios de usuarios en nuestros Servicios en caso de infracciones reiteradas; y
            2. Usar herramientas algorítmicas para detectar, identificar y tratar el contenido incluido en los comentarios de los usuarios en nuestros Servicios que sea ilegal o infrinja nuestras Reglas de la comunidad.
          3. Para Mail:
            1. Tomar medidas en respuesta a avisos de personas o entidades sobre contenido de correo electrónico en los Servicios que sea ilegal o infrinja nuestras Reglas de la comunidad, incluida la cancelación de la cuenta de correo electrónico de una persona después de que su cuenta se haya utilizado para infracciones repetidas tras una revisión por personas; y
            2. Tomar medidas en respuesta a informes creíbles de que una o varias cuentas de correo electrónico se están utilizando de forma que comprometen la seguridad de nuestros Servicios (incluidas las cuentas de correo electrónico asociadas a spam, anuncios fraudulentos, ransomware y malware), incluida la cancelación de cuentas de correo electrónico tras una revisión por personas.
          4. Para todos nuestros Servicios:
            1. Tomar medidas en respuesta a las órdenes de las autoridades de los Estados miembros de la UE de eliminar contenidos ilegales.
            2. Los usuarios de la Unión Europea pueden ponerse en contacto con nosotros para plantearnos cualquier duda o queja en virtud de la DSA a través de la sección “Puntos de contacto” que aparece más abajo. Las quejas se revisan por nuestros Equipos Jurídico y de Servicios a los miembros.
        2. Sistema de atención de quejas.

          Cualquier usuario residente en la Unión Europea cuya cuenta haya sido restringida de conformidad con la Sección 14.13.o.i. anterior puede presentarnos una queja utilizando los Puntos de contacto pertinentes proporcionados en la Sección iii. a continuación. La queja debe incluir la siguiente información: su país de residencia; la información de su cuenta (nombre y dirección de correo electrónico); los detalles de su queja, incluidas las notificaciones que haya recibido de nosotros en relación con su cuenta o los servicios que haya utilizado con su cuenta. Una vez revisada, le responderemos con las medidas que estamos dispuestos a tomar, si procede, para resolver su queja. Nos reservamos el derecho a no responder si no no proporciona información suficiente para comprender la naturaleza general de su queja, y/o si no responde a cualquier solicitud de información adicional que le hagamos para asegurarnos de que su queja está debidamente fundamentada. Nuestros equipos de atención de quejas están capacitados para revisar su queja y tomar medidas de acuerdo con nuestras Reglas de la comunidad y estas Condiciones del servicio, de forma oportuna, no discriminatoria y diligente.

        3. Puntos de contacto
          1. Si usted es representante de un Estado miembro de la Unión Europea, la Comisión Europea o la Junta Europea de Servicios Digitales, puede ponerse en contacto con nosotros enviándonos un correo electrónico a la siguiente dirección: dsa@yahooinc.com. El idioma que preferimos para las comunicaciones es el inglés.
          2. Si es un usuario residente en la Unión Europea, la forma más directa de responder a cualquier consulta, duda o queja que pueda tener en virtud de la DSA es rellenando nuestro formulario de contacto de la DSA. También puede enviar un correo electrónico a dsaquery[@]yahooinc.com con la siguiente información obligatoria: su país de residencia; el servicio de Yahoo desde el cual se pone en contacto con nosotros; una breve explicación de su consulta, duda o queja. Estos puntos de contacto no pueden utilizarse para ningún asunto que no esté relacionado con la Ley de Servicios Digitales.

Última actualización: 2 de enero de 2026.